Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaires sociaux belges entendent » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, il faut essayer d'avoir au niveau national une discussion qui permettra aux représentants belges d'apprendre quels accents personnels les partenaires sociaux belges entendent mettre dans le débat.

Maar hierbij moet wel gepoogd worden om op nationaal vlak een discussie te hebben waarbij de Belgische vertegenwoordigers te weten komen welke eigen accenten de Belgische sociale partners in het debat wensen te leggen.


À cet égard, il faut essayer d'avoir au niveau national une discussion qui permettra aux représentants belges d'apprendre quels accents personnels les partenaires sociaux belges entendent mettre dans le débat.

Maar hierbij moet wel gepoogd worden om op nationaal vlak een discussie te hebben waarbij de Belgische vertegenwoordigers te weten komen welke eigen accenten de Belgische sociale partners in het debat wensen te leggen.


Les partenaires sociaux s'entendent pour définir la notion de "travail de nuit" dans le secteur comme suit : le travailleur sera considéré comme travailleur de nuit si au minimum 26,4 p.c. du temps effectivement presté est couvert par une prime de nuit.

De sociale partners zijn akkoord om het begrip "nachtarbeid" in de sector als volgt te bepalen : wordt beschouwd als nachtwerknemer indien minimaal 26,4 pct. van de effectief gepresteerde tijd gedekt wordt door een nachtpremie.


En ce qui concerne la question de M. Peeters relative aux attentes des partenaires sociaux belges en ce qui concerne les résultats de la Convention, l'on peut se référer à la fiscalité et à l'« economic governance ».

Wat de vraag van de heer Pieters betreft, inzake de eigen verwachtingen van de Belgische sociale partners ten aanzien van de resultaten van de Conventie, kan verwezen worden naar de fiscaliteit en de « economic governance ».


4. dans le cadre de la diplomatie préventive, de dégager des moyens afin de financer une conférence pluraliste des partenaires sociaux belges et colombiens pour stimuler le dialogue et formuler des propositions communes et uniformes.

4. in het kader van de preventieve diplomatie middelen vrij te maken om een pluralistische conferentie van de Belgische en Colombiaanse sociale partners te financieren teneinde de dialoog aan te moedigen en gemeenschappelijke en eenvormige voorstellen te formuleren.


XXI. - Limitation de l'utilisation de firmes extérieures Art. 47. Les partenaires sociaux entendent privilégier l'occupation des travailleurs dans le secteur.

XXI. - Beperking van het beroep op externe firma's Art. 47. De sociale partners wensen voorrang te geven aan de tewerkstelling van de werknemers uit de sector.


Les partenaires sociaux entameront une discussion sur l'opportunité de confier le suivi des efforts de formation au "Fonds de sécurité d'existence pour les carrières et scieries de marbres" (institué par la convention collective de travail du 30 septembre 1980, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 janvier 1981, publié au Moniteur belge du 12 février 1981).

De sociale partners zullen een discussie beginnen betreffende de wenselijkheid om de opvolging van de vormingsinspanningen te verwijzen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de marmergroeven en -zagerijen" (opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1980, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 januari 1981, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 12 februari 1981).


XXI. - Limitation de l'utilisation de firmes extérieures Art. 47. Les partenaires sociaux entendent privilégier l'occupation des travailleurs dans le secteur.

XXI. - Beperkte inschakeling van externe firma's Art. 47. De sociale partners willen voorrang geven aan de tewerkstelling van de werknemers in de sector.


La teneur de l'accord de gouvernement vous indique que le gouvernement entend demander aux partenaires sociaux de transposer les moyens de l'enveloppe bien-être en vue d'une augmentation progressive des minima pour atteindre le seuil européen de pauvreté.

Uit de inhoud van het regeerakkoord kan U afleiden dat de regering aan de sociale partners wil vragen om de middelen van de welvaartsenveloppes in te zetten voor de geleidelijke optrekking van de minima naar de Europese armoededrempel.


L'accord des partenaires sociaux dit clairement qu'on laisse aux partenaires sociaux belges le soin de travailler sur un cadre général.

Er staat duidelijk in dat het aan de Belgische sociale partners wordt overgelaten om een algemeen kader uit te werken.


w