Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaires sociaux collaborent également " (Frans → Nederlands) :

Les partenaires sociaux constatent également que les intérimaires n'ont aucune sécurité d'emploi.

De sociale partners stellen ook vast dat uitzendkrachten geen enkele werkzekerheid hebben.


Les partenaires sociaux examineront également quelles initiatives peuvent contribuer à des carrières acceptables.

De sociale partners zullen eveneens onderzoeken welke initiatieven kunnen bijdragen tot werkbare loopbanen.


Le 28 avril de cette année, journée mondiale de la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles, les partenaires sociaux du secteur de la construction, le CNAC (l'institut de prévention pour la construction), mon administration et moi-même avons aussi signé un nouveau protocole de collaboration en ce qui concerne le bien-être au travail, qui porte également une attention parti ...[+++]

Op 28 april van dit jaar, de werelddag voor de preventie van arbeidsongevallen en beroepsziekten, hebben ook de sociale partners van de bouwsector, het NAVB (het preventie-instituut voor de bouwsector), mijn administratie en ikzelf een hernieuwd samenwerkingsprotocol inzake welzijn op het werk ondertekend, waarin eveneens bijzondere aandacht wordt geschonken aan de preventie van arbeidsongevallen in de bouwsector, onder andere door het voeren van gezamenlijke campagnes met een sensibilisatieluik en een handhavingsluik.


Dans ce contexte, j'aimerais vous renvoyer aux protocoles de collaboration qui ont entre-temps été réalisés, comme le protocole de collaboration concernant le bien-être au travail dans le secteur de l'agriculture et de l'horticulture conclu l'année passée avec les partenaires sociaux et l'administration, et dans lequel un accent particulier est mis sur la prévention des accidents du travail.

In dit verband wil ik graag verwijzen naar een aantal samenwerkingsprotocollen die inmiddels tot stand kwamen, zoals het samenwerkingsprotocol inzake welzijn op het werk in de land- en tuinbouwsector dat vorig jaar werd afgesloten met de sociale partners en de administratie, en waarin een bijzondere nadruk wordt gelegd op de preventie van arbeidsongevallen.


Les milieux d'affaires et les partenaires sociaux devraient également assumer leur part de responsabilité en exerçant des pressions sur leur gouvernement.

Het bedrijfsleven en de sociale partners moeten zich eveneens van hun gedeelde verantwoordelijkheid kwijten als het erom gaat druk op hun regeringen uit te oefenen.


Un autre exemple récent d'une telle collaboration est celui de la convention que j'ai signée le 23 octobre avec les représentants des partenaires sociaux du secteur de l'horticulture et de l'agriculture, ce protocole de collaboration étant fortement axé sur la prévention des accidents de travail dans le secteur.

Een ander recent voorbeeld van dergelijke samenwerking is de convenant die ik op 23 oktober met vertegenwoordigers van de sociale partners van de land- en tuinbouwsector heb ondertekend, en die via dit samenwerkingsprotocol sterk focust op de preventie van arbeidsongevallen in de sector.


42. estime que les interlocuteurs directs de l'action de la Commission ne doivent pas être seulement les États membres et les partenaires sociaux, mais également les organismes chargés de la parité et les organisations féminines, les initiatives féminines telles que les responsables de la parité au niveau des communes et des entreprises, qui peuvent également proposer des formations aux partenaires sociaux, aux avocats, aux magistrats et aux représenta ...[+++]

42. wijst erop dat de maatregelen van de Commissie niet alleen gericht moeten zijn tot de lidstaten en de sociale partners, maar ook tot instanties voor gelijke behandeling van vrouwen en mannen, vrouwenorganisaties, vrouwenbewegingen, gemeenteambtenaren en functionarissen die zich bezighouden met gelijke kansen voor mannen en vrouwen op het werk, en die met name voor de sociale partners, advocaten, rechters en ombudspersonen cursussen over genderkwesties – vooral de loonkloof tussen mannen en vrouwen – kunnen verzorgen;


6. estime que les interlocuteurs directs de l'action de la Commission – et les responsables de la mise en œuvre de la stratégie de réduction de l'écart de salaire entre les hommes et les femmes – ne doivent pas être seulement les États membres et les partenaires sociaux, mais également les organismes chargés de la parité, qui pourraient, entre autres, fournir une formation spécifique en matière de genres et d'écart entre les salaires aux partenaires sociaux, aux avocats, aux magistrats et aux médiateurs;

6. is van mening dat niet alleen de lidstaten en de sociale partners de directe gesprekspartners bij de actie van de Commissie – en dus als verantwoordelijk voor de uitvoering van strategie voor de oplossing van de salarisongelijkheid tussen mannen en vrouwen – moeten zijn, maar ook de organisaties die zich inzetten voor gelijke kansen, die tevens zouden kunnen zorgen voor de nodige specifieke opleiding op het gebied van genderkwesties en loonverschillen tussen mannen en vrouwen, voor de sociale partners, advocaten, magistraten en ombudsmannen;


Les partenaires sociaux devraient également jouer un rôle important en promouvant les droits de la femme ainsi qu’en organisant des débats ou des cours visant à promouvoir l’image des femmes en tant que citoyennes turques égales avec un rôle essentiel à jouer dans la vie économique et politique de leur pays.

Ook voor de sociale partners is er een belangrijke rol weggelegd in het bevorderen van vrouwenrechten, het organiseren van debatten of cursussen waarmee de vrouw voorgesteld wordt als volwaardig burger van Turkije met een wezenlijk aandeel in de economische en maatschappelijke ontwikkeling van haar land.


Pour la réussite du cadre européen des qualifications, il est absolument indispensable que les États membres et les partenaires sociaux collaborent à sa réalisation sur la base de la confiance mutuelle et qu'il se traduise par des retombées concrètes pour l'utilisateur final, c'est-à-dire, pour les citoyens, les employés et employeurs, mais aussi pour les prestataires de services éducatifs.

Voor het welslagen van het Europese kwalificatiekader is het essentieel dat de lidstaten en de sociale partners bij de verwezenlijking van het Europese kwalificatiekader op basis van vertrouwen samenwerken en dat een concreet nut wordt gerealiseerd voor de eindgebruikers, dus voor zowel burgers, werknemers en werkgevers als onderwijsaanbieders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires sociaux collaborent également ->

Date index: 2021-05-04
w