Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interlocuteurs sociaux
Partenaires sociaux

Traduction de «partenaires sociaux devaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau


interlocuteurs sociaux | partenaires sociaux

georganiseerd bedrijfsleven | maatschappelijke organisaties | organisaties van werkgevers en werknemers | sociale partners


dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de cette session, il a été décidé qu'un complément d'informations s'avérait nécessaire et que les propositions des partenaires sociaux devaient être prises en compte avant que les documents puissent être réexaminés par écrit lors de la session du comité de suivi.

Tijdens deze bijeenkomst werd overeengekomen dat de documenten aangevuld dienen te worden en dat de voorstellen van sociale partners moesten worden bekeken alvorens de documenten opnieuw zullen worden bestudeerd in een schriftelijke procedure tijdens de bijeenkomst van het toezichtcomité.


Par le passé, les observations des partenaires sociaux devaient être envoyées aux gouvernements.

In het verleden moesten de opmerkingen van de sociale partners naar de regeringen worden gestuurd.


Dans le cadre du contrôle budgétaire, vous avez annoncé, sous le titre étrange de "flexibilité de l'emploi", plusieurs mesures qui devaient être davantage détaillées par les partenaires sociaux.

In het kader van de begrotingscontrole heeft u enkele maatregelen, onder de bizarre titel "wendbaar werk", aangekondigd die verder uitgewerkt moesten worden door de sociale partners.


16. invite la Commission à présenter un programme général qui vise à remédier à la segmentation du marché du travail en s'attelant au recours à la sous-traitance, aux faux emplois indépendants, aux agences d'intérim ou aux stages abusifs, afin de donner aux travailleurs les mêmes droits, un salaire décent et des conditions de travail dignes ainsi qu'une protection juridique complète et des négociations collectives garanties; souligne que la Commission devra présenter une nouvelle proposition de directive sur le temps de travail si les négociations entre les partenaires sociaux devaient échouer;

16. vraagt de Commissie de segmentatie van de arbeidsmarkt aan te pakken via een allesomvattend pakket, dat zich onder meer richt op onderaanbesteding, schijnzelfstandigheid, uitbuiting van tijdelijke uitzendkrachten en stagiairs, met het oog op gelijke rechten, behoorlijke salarissen en arbeidsomstandigheden, carrièreontwikkeling en volledige bescherming van juridische en collectieve onderhandelingen voor alle werknemers; benadrukt dat er behoefte is aan een nieuw Commissievoorstel betreffende de arbeidstijdenrichtlijn indien onderhandelingen tussen sociale partners mislukken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres, parmi lesquels les partenaires sociaux, estimaient au contraire que tous les engagements sans distinction, y compris ceux résultant de la croissance de l'entreprise, devaient donner droit à une réduction des charges.

Anderen, de sociale partners inbegrepen, waren daarentegen van oordeel dat alle aanwervingen zonder onderscheid, ook ten gevolge van de groei van de onderneming, recht moesten geven op een lastenvermindering.


Les autres, parmi lesquels les partenaires sociaux, estimaient au contraire que tous les engagements sans distinction, y compris ceux résultant de la croissance de l'entreprise, devaient donner droit à une réduction des charges.

Anderen, de sociale partners inbegrepen, waren daarentegen van oordeel dat alle aanwervingen zonder onderscheid, ook ten gevolge van de groei van de onderneming, recht moesten geven op een lastenvermindering.


Cette approche bénéficie d’un large soutien du public et l’efficace mouvement syndical suédois maintenait autrefois que les partenaires sociaux devaient décider de ces questions dans le cadre de conventions collectives, sans intervention de l’État.

Die aanpak geniet brede publieke steun en de succesvolle Zweedse vakbondsbeweging beweerde altijd dat zulke kwesties door de sociale partners in collectieve overeenkomsten vast moeten worden gelegd, zonder inmenging van de staat.


Concernant le travail décent, les conclusions du Conseil du 1 décembre 2006 sur le travail décent pour tous ont souligné que les partenaires sociaux, le monde des affaires et la société civile élargie devaient être associés aux initiatives visant à soutenir le travail décent, et elles ont appelé les entreprises et les autres acteurs concernés à promouvoir le travail décent à travers des mesures dans le domaine de la responsabilité sociale des entreprises, c’est-à-dire des mesures complétant la ...[+++]

Ten aanzien van waardig werk is in de conclusies van de Raad van 1 december 2006 inzake waardig werk voor iedereen benadrukt dat de sociale partners, de bedrijfswereld en het maatschappelijk middenkader in ruime zin, moeten worden betrokken bij initiatieven ter ondersteuning van waardig werk. Tevens worden hierin bedrijven en alle overige relevante spelers opgeroepen waardig werk te bevorderen door middel van actie op het vlak van maatschappelijk verantwoord ondernemen, d.w.z. door te handelen in aanvulling op de ...[+++]


Lors de cette session, il a été décidé qu'un complément d'informations s'avérait nécessaire et que les propositions des partenaires sociaux devaient être prises en compte avant que les documents puissent être réexaminés par écrit lors de la session du comité de suivi.

Tijdens deze bijeenkomst werd overeengekomen dat de documenten aangevuld dienen te worden en dat de voorstellen van sociale partners moesten worden bekeken alvorens de documenten opnieuw zullen worden bestudeerd in een schriftelijke procedure tijdens de bijeenkomst van het toezichtcomité.


Selon mon information, les partenaires sociaux devaient remettre un rapport détaillé sur la problématique pour la fin de l'année dernière.

De sociale partners moesten tegen eind vorig jaar een gedetailleerd rapport indienen over deze problematiek.




D'autres ont cherché : interlocuteurs sociaux     partenaires sociaux     partenaires sociaux devaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaires sociaux devaient ->

Date index: 2024-01-15
w