1. demande le respect effectif du contenu de la déclaration de Barcelone à propos des progrès de la démocratie et du respect des droits de l'homme et réclame l'intégration horizontale et expresse, dans les trois piliers du partenariat, de la dimension de genre et, par voie de conséquence, du respect et de la promotion des droits de la femme dans le processus de Barcelone; invite, dès lors, les institutions européennes, les États membres et les gouvernements des pays partenaires à reconnaître, à respecter et à protéger les droits fondamentaux de la femme et le principe d'égalité politique, sociale et économique entre les sexes;
1. wenst werkelijke tenuitvoerlegging van hetgeen is vastgelegd in de Verklaring van Barcelona met betrekking tot het bevorderen van democratie en eerbiediging van de mensenrechten en wenst expliciete opneming van de genderproblematiek en derhalve van integratie van de rechten van de vrouw in het proces van Barcelona, zowel horizontaal als in de drie pijlers van de partnerschapsovereenkomst; dringt daarom bij de Europese Instellingen, de lidstaten en de regeringen van de geass
ocieerde landen aan op erkenning, eerbiediging en bescherming van de fundamentele rechten van de vrouw en het beginsel van politieke, maatschappelijke en economisc
...[+++]he gelijkheid tussen geslachten,