Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenaires éventuels commerciaux » (Français → Néerlandais) :

Le logo doit recevoir une place préférentielle par rapport à d'autres partenaires éventuels, commerciaux ou non ; 6° sur un site web, le logo de l' « Agentschap Ondernemen » doit être clairement visible sur la page d'accueil du site web (au-dessus de la barre de défilement), avec un lien clair vers le texte avec positionnement de l'aide de l'« Agentschap Ondernemen » et un lien vers www.agentschapondernemen.be.

Het moet een voorkeurplaats krijgen t.o.v. eventuele andere al dan niet commerciële partners; 6° op een website moet het logo van Agentschap Ondernemen duidelijk zichtbaar op de homepage van de website staan (boven de scrollijn), met een duidelijke link naar de tekst met positionering van de steun van Agentschap Ondernemen en een link naar www.agentschapondernemen.be.


Le logo de ViA doit recevoir une place préférentielle par rapport à d'autres partenaires éventuels, commerciaux ou non.

Het ViA-logo moet een voorkeurplaats krijgen t.o.v. eventuele andere al dan niet commerciële partners.


À cet effet, le Gouvernement de l'époque a élaboré une sorte de cadre de référence (nos cinq ou sept principaux partenaires commerciaux) pour évaluer l'évolution du coût salarial par travailleur et, éventuellement, en cas de dépassement de cette référence, faire en sorte de le neutraliser suivant une procédure déterminée.

Daartoe heeft de toenmalige Regering een soort referentie opgemaakt (de 5 respectievelijk 7 belangrijkste handelspartners) om de ontwikkeling van de loonkosten per tewerkgestelde te evalueren en eventueel bij overschrijding van de referentie ervoor te zorgen dat volgens een bepaalde procedure deze overschrijding kon worden geneutraliseerd.


note que la Chine produit 97 % des terres rares utilisées dans le monde et l'appelle à garantir des méthodes de production durables et un accès équitable au marché à ses partenaires commerciaux; invite la Commission à prêter une attention particulière à toute restriction éventuelle de la Chine quant à l'exportation de ses matières premières; rappelle à cet égard la condamnation de la Chine par l'OMC le 5 juillet 2011, confirmée en appel, pour avoir mis en place des restrictions à l'exportation de certaines matières premières; deman ...[+++]

stelt vast dat 97 % van de zeldzame aardmetalen die in de wereld worden gebruikt, uit China komt, en roept het land op zijn handelspartners duurzame productiewijzen en een eerlijke toegang tot de markt te garanderen; verzoekt de Commissie speciaal aandacht te besteden aan eventuele beperkingen van China inzake de uitvoer van zijn grondstoffen; wijst in dat verband op de op 5 juli 2011 uitgesproken en in hogere voorziening bevestigde veroordeling van China door de WTO omdat het voor bepaalde grondstoffen exportbeperkingen had ingesteld; verzoekt de Commissie een Europese strategie voor oordeelkundig grondstoffengebruik uit te stippelen ...[+++]


9. rappelle l'amitié profonde qui lie l'Union et la République d'Argentine, avec laquelle l'Union partage des valeurs et des principes communs, et exhorte les autorités argentines à renouer le dialogue et la négociation, dès lors que cette voie est la mieux adaptée pour résoudre les divergences éventuelles entre des partenaires commerciaux et des pays qui entretiennent une amitié historique;

9. herinnert aan de hechte vriendschap tussen de EU en de Republiek Argentinië, die waarden en beginselen gemeen hebben, en verzoekt de Argentijnse autoriteiten met klem terug te keren naar de weg van dialoog en onderhandelingen, aangezien dat de beste manier is om mogelijke meningsverschillen tussen strategische handelspartners en vanouds bevriende landen op te lossen;


3. rappelle l'amitié historique qui lie l'UE et la République argentine, avec laquelle l'Union partage des valeurs et des principes communs, et exhorte les autorités argentines à se réapproprier un environnement propice au dialogue et à la négociation, dès lors que cette voie est la mieux adaptée pour résoudre les divergences éventuelles entre des partenaires commerciaux stratégiques;

3. herinnert aan de traditionele vriendschap tussen de EU en de Republiek Argentinië en de waarden en beginselen die zij gemeen hebben, en verzoekt de Argentijnse autoriteiten met klem om terugkeer naar een sfeer van dialoog en onderhandelingen, aangezien dat de beste manier is om mogelijke meningsverschillen tussen strategische handelspartners op te lossen;


18. souligne que des systèmes solides de protection sociale, des investissements dans des politiques d'activation du marché du travail et des perspectives d'enseignement et de formation pour tous sont des éléments essentiels pour réduire le chômage et empêcher l'exclusion de longue durée; salue la stratégie pour les nouvelles compétences et les nouveaux emplois, mais met en garde contre le fait que la "flexisécurité" ne peut être mise en œuvre dans les États membres dont les restrictions budgétaires et les déséquilibres macroéconomiques ne permettent pas de renforcer leurs régimes de protection sociale, et estime qu'il faut réduire la segmentation du marché de l'emploi en garantissant une protection appropriée des travailleurs, en particul ...[+++]

18. wijst erop dat stevige sociale beschermingsregelingen, investeringen in actief arbeidsmarktbeleid en onderwijs- en opleidingsmogelijkheden voor iedereen essentieel zijn om de werkloosheid te verminderen en uitsluiting op lange termijn tegen te gaan; is ingenomen met de "Agenda voor nieuwe vaardigheden en banen", maar waarschuwt dat flexizekerheid geen optie is in lidstaten waarvan de mogelijkheden tot versteviging van hun sociale beschermingsstelsels gering zijn als gevolg van budgettaire beperkingen en macro-economische onevenwichtigheden, en is van mening dat de segmentering van de arbeidsmarkt moet worden teruggedrongen door werknemers – ongeacht het type arbeidsovereenkomst waaronder zij vallen – adequate bescherming te bieden, met ...[+++]


53. demande à la Commission d'utiliser ses pouvoirs pour veiller à ce que tous les partenaires commerciaux appliquent les obligations figurant dans les accords conclus dans le cadre de l'OMC et du droit commercial international, y compris l'activation éventuelle d'instruments de règlement des conflits prévus par les accords internationaux;

53. vraagt de Commissie om van haar bevoegdheden gebruik te maken om te zorgen dat alle handelspartners de verplichtingen van de overeenkomsten bij de WTO en volgens het internationaal handelsrecht nakomen, zo nodig ook door gebruik te maken van de middelen om geschillen te beslechten, die door de internationale overeenkomsten geboden worden;


Cela doit permettre à l'organisateur et aux services de police d'examiner si les supporters peuvent éventuellement être mélangés dans les compartiments pour lesquels les partenaires commerciaux ont reçu des titres d'accès. Le cas échéant, il conviendra de prendre les mesures alternatives qui s'imposent (stewards supplémentaires, surveillance renforcée par caméras, etc.).

Dit dient de organisator en de politiediensten toe te laten na te gaan of er in de vakken waarvoor de commerciële partners toegangsbewijzen verkregen hebben, mogelijks sprake kan zijn van supportersvermenging, waarbij desgevallend de nodige alternatieve maatregelen moeten worden genomen (extra stewards, verscherpte camerabewaking, etc.).


Cela permettra à la Commission et aux États membres de mettre en évidence les problèmes qu'ils ont en commun avec des partenaires commerciaux spécifiques, et de coordonner leurs approches respectives, tant du point de vue du fond que sur celui du calendrier, soit en élaborant une démarche communautaire soit éventuellement en coordonnant leurs négociations bilatérales conformément aux dispositions de l'article 10 du traité.

Op die manier kunnen de Commissie en de lidstaten gemeenschappelijke problemen met specifieke handelspartners op het spoor gekomen en hun optreden zowel inhoudelijk als qua timing afstemmen, hetzij door een communautaire aanpak te ontwikkelen, hetzij eventueel door hun bilaterale onderhandelingen te coördineren overeenkomstig artikel 10 van het Verdrag.


w