Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenariat doit énoncer clairement » (Français → Néerlandais) :

Le code doit énoncer clairement que le pharmacien hospitalier doit pouvoir exercer sa profession en toute indépendance dans le respect de la législation en vigueur et des arrêtés des 19 octobre 1978 et 4 mars 1991, conformément au mode actuel de dispensation des soins pharmaceutiques et aux besoins des patients.

In de code moet duidelijk worden opgenomen dat de ziekenhuisapotheker in alle onafhankelijkheid zijn beroep moet kunnen uitoefenen conform de heersende wetgeving, inzonderheid het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 en 4 maart 1991, conform de actuele wijze van farmaceutische zorgverstrekking en conform de noden van de patiënten.


Le code doit énoncer clairement que le pharmacien hospitalier doit pouvoir exercer sa profession en toute indépendance dans le respect de la législation en vigueur et des arrêtés des 19 octobre 1978 et 4 mars 1991, conformément au mode actuel de dispensation des soins pharmaceutiques et aux besoins des patients.

In de code moet duidelijk worden opgenomen dat de ziekenhuisapotheker in alle onafhankelijkheid zijn beroep moet kunnen uitoefenen conform de heersende wetgeving, inzonderheid het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 en 4 maart 1991, conform de actuele wijze van farmaceutische zorgverstrekking en conform de noden van de patiënten.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émis ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]


De même, la volonté de promouvoir le partenariat euro-méditerranéen ressort clairement des intentions de la présidence hongroise, alors que des critiques ont été exprimées ça et là à l'encontre de ce partenariat créé par l'UE. M. Miller partage cette volonté de développer le partenariat existant, mais estime qu'une auto-critique doit d'abord avoir lieu.

Ook de wil om het Euromediterraan partnerschap aan te moedigen, komt duidelijk naar voren in de intenties van het Hongaarse voorzitterschap, hoewel er hier en daar kritiek werd gegeven op dit door de EU opgerichte partnerschap. De heer Miller deelt die wil om het bestaande partnerschap verder te ontwikkelen, maar meent dat er eerst aan zelfkritiek moet worden gedaan.


Dans cet avis, elle estimait notamment que " la création des " maisons de naissance " doit s'intégrer dans une programmation géographique en respectant les critères de sécurité d'agrément des maternités conventionnelles avec des partenariats clairement identifiés.

In dat advies stelde de academie onder meer dat de oprichting van geboortehuizen moest worden geïntegreerd in een geografische programmering, met respect voor de veiligheidscriteria voor de erkenning van de conventionele kraamklinieken met duidelijk omschreven partnerschappen.


Ce partenariat doit énoncer clairement ce que les deux parties peuvent attendre l’une de l’autre aux plans national et régional, continental et mondial, et refléter à sa juste valeur la place unique qu’occupent l’Afrique du Sud et l’Union européenne dans ce nouveau monde globalisé.

Het partnerschap moet duidelijk tot uitdrukking brengen wat beide partijen van elkaar kunnen verwachten op binnenlands, regionaal, continentaal en mondiaal vlak en het moet terdege rekening houden met de unieke positie van Zuid-Afrika en de EU in een nieuwe, geglobaliseerde wereld.


Le demandeur doit décrire clairement les partenariats envisagés du point de vue de leur ampleur, du rôle et des responsabilités des différents partenaires ainsi que des relations qu’ils entretiennent, et des synergies et complémentarités des structures de partenariat et de réseau.

De aanvragers moeten de beoogde partnerschappen duidelijk beschrijven in termen van omvang, rollen en verantwoordelijkheden, relaties tussen partners, en synergie en complementariteit van de partners en de netwerkstructuur;


Sur la base de la phase exploratoire de ce dialogue, le Conseil met l'accent sur les résultats obtenus jusqu'à présent, les difficultés qui existent et l'importance des efforts que doit déployer la République de Moldavie en vue de poursuivre les réformes et invite la Commission à élaborer un projet de plan d'action, conformément à l'approche décrite aux points 8 et 9 des conclusions du Conseil sur le partenariat oriental du 25 octobre 2010, énonçant toutes les conditions que doit remplir la République de Moldavie avant l'instauration ...[+++]

In het verlengde van de verkennende fase van de dialoog wijst de Raad op de verwezenlijkingen tot dusver, de bestaande problemen en op het belang van verdere hervormingen door de Republiek Moldavië, en verzoekt hij de Commissie om, in overeen­stemming met de aanpak die is uiteengezet in de punten 8 en 9 van de conclusies van de Raad van 25 oktober 2010 over het oostelijk partnerschap, een ontwerp van actieplan op te stellen dat alle voorwaarden bevat waaraan de Republiek Moldavië moet voldoen voordat een regeling voor visumvrij reizen ...[+++]


Dans le même avis motivé relatif à la transposition de la directive 97/13/CE citée plus haut, la Commission considère que le droit belge doit, conformément à l'article 10, point 1, de la directive, contenir une disposition énonçant clairement que le nombre de licences ne peut pas être limité, sauf pour des raisons liées à la gestion du spectre des fréquences.

In hetzelfde gemotiveerde advies over de omzetting van de voormelde richtlijn 97/13/EG, is de Commissie van oordeel dat het Belgisch recht, overeenkomstig artikel 10, punt 1, van de richtlijn een bepaling moet bevatten die duidelijk zegt dat het aantal vergunningen alleen mag worden beperkt om redenen die verband houden met het beheer van het frequentiespectrum.


Lorsque la Commission décide de reconnaître un accord environnemental par le biais d'un échange de lettres, ou qu'elle décide de formuler une recommandation, elle doit vérifier que l'accord comprend un système de contrôle correctement conçu, énonçant clairement les responsabilités des industries et prévoyant des vérificateurs indépendants.

Wanneer de Commissie het besluit neemt een milieuconvenant door middel van een briefwisseling te erkennen of een aanbeveling te formuleren, moet zij verifiëren dat de overeenkomst in een goed doortimmerd controlesysteem voorziet met duidelijk omlijnde verantwoordelijkheden voor het bedrijfsleven en onafhankelijke verificateurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat doit énoncer clairement ->

Date index: 2023-08-21
w