Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenariat intérimaire entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


accord de coopération en matière de partenariat et de développement entre l'UE et l'Afghanistan | accord de coopération en matière de partenariat et de développement entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République islamique d'Afghanistan, d'autre part

Samenwerkingsovereenkomst inzake partnerschap en ontwikkeling tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Islamitische Republiek Afghanistan, anderzijds


accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part

Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking | Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu la question du 16 décembre 2010 à la Commission sur la conclusion de l'accord de partenariat intérimaire entre la Communauté européenne, d'une part, et les États du Pacifique, d'autre part (O-0212/2010 – B7-0807/2010),

– gezien de vraag van 16 december 2010 aan de Commissie over de sluiting van de tussentijdse partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de staten in de Stille Oceaan, anderzijds (O-0212/2010 – B7-0807/2010),


vu l'accord de partenariat intérimaire entre la Communauté européenne, d'une part, et les États du Pacifique, d'autre part,

– gezien de tussentijdse partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de staten in de Stille Oceaan, anderzijds,


– le rapport de David Martin, au nom de la commission du commerce international, sur la recommandation sur le projet de décision du Conseil relatif à la conclusion de l’accord de partenariat intérimaire entre la Communauté européenne, d’une part, et les États du Pacifique, d’autre part (05078/2010 – C7-0036/2010 – 2008/0250(NLE)) (A7-0365/2010),

– de aanbeveling inzake het ontwerpbesluit van de Raad tot sluiting van de tussentijdse partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de staten in de Stille Oceaan, anderzijds [05078/2010 – C7-0036/2010 – 2008/0250(NLE)] – Commissie internationale handel. Rapporteur: David Martin (A7-0365/2010), en


– la question orale à la Commission sur l’accord de partenariat intérimaire entre les États du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne, d’autre part, de Vital Moreira et David Martin, au nom de la commission du commerce international (O-0212/2010 - B7-0807/2010).

– de mondelinge vraag (O-0212/2010) van Vital Moreira en David Martin, namens de Commissie INTA, aan de Commissie: Tijdelijke partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en landen van de Stille Oceaan (B7-0807/2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) L’accord de partenariat intérimaire entre la Communauté européenne, d’une part, et les Îles Fidji et la Papouasie - Nouvelle-Guinée, d’autre part, s’immisce dans le processus d’intégration compliqué et complexe actuellement en cours dans la région Pacifique.

– (DE) De tussentijdse partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Fiji en Papoea-Nieuw-Guinea maakt inbreuk op het gecompliceerde, ingewikkelde integratieproces in de Pacifische regio.


La signature de l'accord de partenariat intérimaire entre les États du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne, d'autre part, est approuvée au nom de la Communauté, sous réserve de la décision du Conseil concernant la conclusion dudit accord intérimaire.

De ondertekening van de tussentijdse partnerschapsovereenkomst tussen de staten in de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap wordt hierbij namens de Gemeenschap en behoudens het besluit van de Raad tot sluiting van die overeenkomst goedgekeurd.


Afin de protéger les intérêts financiers des Communautés européennes contre les fraudes et autres irrégularités, la Commission est autorisée à effectuer des contrôles et vérifications sur place conformément à l’article 17 de l'accord de partenariat intérimaire entre les États du Pacifique et la Communauté européenne. Le cas échéant, des enquêtes sont effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF); elles sont régies par le règlement (CE) n° 1073/1999 du Parlement européen et du Conseil.

Ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen tegen fraude en andere onregelmatigheden kan de Commissie overeenkomstig artikel 17 van de tussentijdse partnerschapsovereenkomst tussen de staten in de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap ter plaatse controles en inspecties uitvoeren. Zo nodig verricht het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) onderzoek op grond van Verordening (EG) nr. 1073/1999 van het Europees Parlement en de Raad.


DÉCISION DU CONSEIL relative à la signature et à l'application provisoire de l'accord de partenariat intérimaire entre la Communauté européenne, d'une part, et les États du Pacifique, d'autre part

BESLUIT VAN DE RAAD tot ondertekening en voorlopige toepassing van de tussentijdse partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de staten in de Stille Oceaan, anderzijds


La proposition de décision du Conseil ci-jointe constitue l'instrument juridique pour la signature et l'application provisoire de l'accord de partenariat intérimaire entre la Communauté européenne, d'une part, et les États ACP du Pacifique, d'autre part:

Bijgaand voorstel is het rechtsinstrument voor de ondertekening en voorlopige toepassing van de tussentijdse partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de ACS-staten in de Stille Oceaan, anderzijds:


relative à la signature et à l'application provisoire de l'accord de partenariat intérimaire entre la Communauté européenne, d'une part, et les États du Pacifique, d'autre part

tot ondertekening en voorlopige toepassing van de tussentijdse partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de staten in de Stille Oceaan, anderzijds




D'autres ont cherché : partenariat intérimaire entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat intérimaire entre ->

Date index: 2023-08-24
w