Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partenariat mondial de l'eau
Partenariat mondial pour l'eau

Traduction de «partenariat mondial doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partenariat mondial de l'eau

Mondiaal Samenwerkingsverband Water


déclaration de Bangkok sur la promotion d'un partenariat mondial entre l'UE et l'ASEAN

verklaring van Bangkok over het bevorderen van een mondiaal partnerschap tussen de ASEAN en de EU met betrekking tot gezamenlijke strategische doelstellingen


Partenariat mondial pour l'eau

Mondiaal Samenwerkingsverband Water | MSW [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dépassant les schémas classiques de coopération, le partenariat mondial doit encourager des formes plus efficaces et inclusives de partenariats multipartites, opérant à tous les niveaux et associant le secteur privé et la société civile, notamment les partenaires sociaux, les milieux universitaires, les fondations, les institutions du savoir et les pouvoirs publics.

Het wereldwijde partnerschap moet verder kijken dan de traditionele samenwerkingskanalen en meer doeltreffende en inclusieve vormen van partnerschappen met meerdere belanghebbenden bevorderen. Die partnerschappen moeten op alle niveaus actief zijn, met de deelname van de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld, waaronder de sociale partners, universiteiten, stichtingen, kennisinstellingen en overheden.


Dans le prolongement des conclusions du Conseil de décembre 2014, la communication présente le point de vue de la Commission européenne sur les principes généraux qui doivent sous-tendre le partenariat mondial et sur les éléments essentiels que celui-ci doit comporter pour pouvoir soutenir efficacement le programme de développement pour l’après-2015.

Voortbouwend op de conclusies van de Raad van december 2014 bevat deze mededeling de standpunten van de Commissie over de overkoepelende beginselen en belangrijkste elementen van het wereldwijde partnerschap ter ondersteuning van de post 2015-agenda.


- Dialoguer avec les principaux acteurs et parties concernées au niveau mondial: l'UE doit continuer à travailler en partenariat avec les agences de l'ONU et les IFI actives dans le domaine de la santé mondiale.

- Een dialoog voeren met belangrijke wereldspelers en actoren: de EU moet doorgaan met haar werkzaamheden in partnerschap met de VN-organisaties en de internationale financiële instellingen die zich met gezondheid in de wereld bezighouden.


Le programme pour l'après-2015 doit par conséquent s'appuyer sur un partenariat mondial réellement renouvelé, complet, reconnaissant la contribution apportée par tous les types d'instruments et capable de prendre en compte les technologies et l'innovation, le renforcement des capacités et le commerce.

Om die reden vereist de agenda voor de periode na 2015 een daadwerkelijk hernieuwd mondiaal partnerschap, dat alomvattend van aard is, de bijdrage van alle soorten instrumenten erkent en in staat is in te springen op kwesties als technologie en innovatie, capaciteitsopbouw en handel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. estime que le cadre de développement mondial pour l'après-2015 doit être fidèle au New Deal pour l'engagement dans les États fragiles et aux objectifs de consolidation de la paix et de renforcement de l'État convenus à Busan; insiste sur le fait qu'une attention particulière doit être accordée aux États fragiles dans le nouveau cadre; se réjouit que la promotion de sociétés pacifiques soit l'une des priorités de l'Union et qu'elle soit en passe de devenir un élément important du nouveau cadre; estime également qu'il est impératif de ...[+++]

31. is van oordeel dat het mondiale ontwikkelingskader voor de periode na 2015 recht moet doen aan de New Deal voor de inzet in kwetsbare staten en de in Busan overeengekomen doelstellingen inzake vredesopbouw en staatsvorming; wijst erop dat in het nieuwe kader speciale aandacht word gevraagd voor kwetsbare staten; noemt het een positieve ontwikkeling dat de bevordering van vreedzame samenlevingen een van de prioriteiten van de EU is en zich ontwikkelt tot een belangrijk onderdeel van het nieuwe kader; acht het zaak om structurele ...[+++]


L’Union européenne doit, à cette fin, soutenir un partenariat mondial pour l’agriculture et l’alimentation, conformément au plan d’action communautaire pour les objectifs du Millénaire pour le développement. Le Conseil européen a salué cette démarche en juin 2008.

Daarom zou de EU een mondiaal partnerschap voor landbouw en voedsel moeten steunen, in overeenstemming met het EU-actieplan voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling dat in juni 2008 door de Europese Raad warm werd onthaald.


L’Union européenne doit, à cette fin, soutenir un partenariat mondial pour l’agriculture et l’alimentation, conformément au plan d’action communautaire pour les objectifs du Millénaire pour le développement. Le Conseil européen a salué cette démarche en juin 2008.

Daarom zou de EU een mondiaal partnerschap voor landbouw en voedsel moeten steunen, in overeenstemming met het EU-actieplan voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling dat in juni 2008 door de Europese Raad warm werd onthaald.


En effet, les priorités du précédant partenariat renforcé doivent être renouvelées en fonction des problématiques régionales et mondiales auxquelles le continent doit faire face.

De prioriteiten van het vorige nauwere partnerschap dienen namelijk vernieuwd te worden in functie van de regionale en mondiale uitdagingen waarmee het continent zich geconfronteerd ziet.


24. souligne que, pour combattre efficacement la pauvreté, ce qui doit rester au cœur de la stratégie commune, le partenariat stratégique UE-Afrique doit contribuer à stimuler le développement économique et social durable, à attirer les investissements étrangers, à promouvoir un commerce international équitable et à créer les conditions sous lesquelles les pays africains pourront progressivement prendre leur place au sein de l'économie mondiale;

24. benadrukt dat om armoede effectief te bestrijden, wat centraal moet blijven staan in de gezamenlijke strategie, het strategisch partnerschap EU-Afrika daarom bijdragen aan het stimuleren van duurzame economische en maatschappelijke ontwikkeling, het aantrekken van buitenlandse investeringen, het bevorderen van een rechtvaardige internationale handel en het scheppen van voorwaarden waaronder de Afrikaanse landen geleidelijk hun plaats in de wereldeconomie kunnen innemen;


En s’appuyant sur l’expérience acquise dans le cadre du processus de coalition à niveau élevé d’ambition de la COP21 qui a ouvert la voie à l’accord de Paris sur le changement climatique, le partenariat doit définir activement les grands domaines d’intérêt commun de l’UE et des pays partenaires dans lesquels ces derniers pourraient promouvoir une action mondiale.Cela devrait se traduire par une action conjointe au moment de la prise de décisions.

Voortbouwend op de ervaringen die werden opgedaan in het kader van de "coalitie met hoge ambities" die op de CoP 21 de weg heeft vrijgemaakt voor de totstandkoming van het klimaatverdrag van Parijs van 2015, moet het partnerschap actief de onderwerpen in kaart brengen waarvoor de EU en de partnerlanden aanzienlijke gemeenschappelijke belangen hebben en waarmee vaart kan worden gezet achter een mondiaal optreden.Dit moet worden vertaald in gemeenschappelijk optreden bij besluitvorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat mondial doit ->

Date index: 2024-04-24
w