Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CORLEAP
Partenariat oriental
Sommet du Partenariat oriental

Vertaling van "partenariat oriental soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Partenariat oriental

Oostelijk Partnerschap | EaP [Abbr.]




sommet du Partenariat oriental

top van het Oostelijk Partnerschap


Conférence des collectivités régionales et locales pour le partenariat oriental | CORLEAP [Abbr.]

Conferentie van de lokale en regionale overheden van het Oostelijk Partnerschap | CORLEAP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. souligne que les travaux de la mission de surveillance spéciale de l'OSCE revêtent une importance cruciale pour réduire les tensions et aider à promouvoir la paix, la stabilité et la sécurité; souligne que leurs effets sur le terrain doivent toutefois être intensifiés afin de fournir des systèmes de contrôle et de surveillance de la frontière russo-ukrainienne, tout en maintenant l'objectivité de leurs actions; estime que l'Union européenne devrait déployer, si les autorités ukrainiennes le demandent, une mission de surveillance européenne destinée à fournir un mécanisme de contrôle et de surveillance efficace de la frontière russo-ukrainienne; recommande que la coopération avec les autres pays du ...[+++]

24. benadrukt dat de werkzaamheden van de bijzondere waarnemingsmissie van de OVSE van cruciaal belang zijn om de spanningen te doen afnemen en om vrede, stabiliteit en veiligheid te helpen bevorderen; onderstreept niettemin dat de inspanningen ter plaatse moeten worden opgeschroefd om te zorgen voor doeltreffende controle en verificatie van de Oekraïens-Russische grens, waarbij de objectiviteit van het optreden moet worden gehandhaafd; is van mening dat de EU, indien zij hiertoe een verzoek van de Oekraïense autoriteiten ontvangt, een EU-waarnemingsmissie moet inzetten om bij te dragen aan de effectieve controle op en monitoring van d ...[+++]


49. demande que le partenariat oriental soit considéré comme un programme ambitieux dont les résultats pourront apparaître plus clairs dans une perspective à long terme; souligne que, si le partenariat oriental est largement critiqué, sa réussite dépend de l'engagement et de la volonté politique tant de l'Union que de ses voisins orientaux; note à nouveau qu'il importe que toute critique du partenariat oriental soit constructive et vise à l'améliorer plutôt qu'à le discréditer;

49. hoopt op een beter begrip van het feit dat het Oostelijk Partnerschap een ambitieus programma is, waarvan de resultaten wellicht op de lange termijn duidelijker zullen worden; onderstreept dat het Oostelijk Partnerschap weliswaar alom bekritiseerd wordt, maar dat het succes van dit initiatief afhankelijk is van de inzet en de politieke wil van zowel de EU als van haar oostelijke buurlanden; acht het bovendien van essentieel belang dat kritiek op het Oostelijk Partnerschap een constructief karakter draagt en gericht is op de verbetering en niet op het zwart maken ervan;


17. demande instamment au Conseil européen et à la Commission de veiller à ce que le régime de libéralisation des visas proposé aux pays du partenariat oriental soit, en termes de calendrier et de contenu, au moins aussi généreux que ceux qui ont été proposés à d'autres pays limitrophes de l'Union si l'on veut éviter de créer des incitations à la délivrance de passeports étrangers à des ressortissants de pays du partenariat oriental, ce qui aurait probablement un effet déstabilisateur sur ces pays, comme c'est le cas en Géorgie, en Ukraine et en Moldavie, et par conséquent, une incidence négative sur la sécurité et les intérêts de l'Unio ...[+++]

17. dringt er bij de Europese Raad en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat het tot de landen van het oostelijk partnerschap gerichte visumliberaliseringsaanbod wat tijdschema en inhoud betreft minstens even ruimhartig is als hetgeen hun buurlanden is voorgesteld, teneinde geen stimulansen te creëren om buitenlandse paspoorten af te geven aan burgers van landen van het oostelijk partnerschap, wat – zoals in het geval van Georgië, Oekraïne en Moldavië – destabiliserende gevolgen voor deze landen kan hebben en derhalve haaks zou staan op de veiligheid en de belangen van de EU zelf;


17. demande instamment au Conseil européen et à la Commission de veiller à ce que le régime de libéralisation des visas proposé aux pays du partenariat oriental soit, en termes de calendrier et de contenu, au moins aussi généreux que ceux qui ont été proposés à d'autres pays limitrophes de l'Union si l'on veut éviter de créer des incitations à la délivrance de passeports étrangers à des ressortissants de pays du partenariat oriental, ce qui aurait probablement un effet déstabilisateur sur ces pays, comme c'est le cas en Géorgie, en Ukraine et en Moldavie, et par conséquent, une incidence négative sur la sécurité et les intérêts de l'Unio ...[+++]

17. dringt er bij de Europese Raad en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat het tot de landen van het oostelijk partnerschap gerichte visumliberaliseringsaanbod wat tijdschema en inhoud betreft minstens even ruimhartig is als hetgeen hun buurlanden is voorgesteld, teneinde geen stimulansen te creëren om buitenlandse paspoorten af te geven aan burgers van landen van het oostelijk partnerschap, wat – zoals in het geval van Georgië, Oekraïne en Moldavië – destabiliserende gevolgen voor deze landen kan hebben en derhalve haaks zou staan op de veiligheid en de belangen van de EU zelf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les citoyens de notre voisinage méridional ont également un avis plus positif que leurs homologues des pays du partenariat oriental lorsqu'il s'agit de porter un jugement sur la situation économique de leur pays, 39 % d'entre eux la jugeant soit très bonne, soit plutôt bonne (contre 25 % à l'Est) et déclarant qu'ils s'attendaient à une amélioration de celle-ci dans les 12 prochains mois.

Mensen in de zuidelijke nabuurschapslanden zijn ook positiever dan die in de oostelijke nabuurschapslanden over de economische situatie in hun land: 39% beoordeelt die als tamelijk tot zeer goed (25% in het oosten) en verwacht voor de komende 12 maanden een verbetering van de situatie.


7. Le Conseil souligne l'importance qu'il attache à ce que la société tout entière soit associée à la mise en œuvre des objectifs du Partenariat oriental et à son suivi.

7. De Raad wijst op het belang dat hij hecht aan de betrokkenheid van de maatschappij in ruimere zin bij het bijdragen tot en toezien op de uitvoering van de doelstellingen van het Oostelijk Partnerschap.


Étant donné qu'il s'avère nécessaire de mettre en place un cadre de planification de la coopération en matière de transport qui soit spécifique aux pays du partenariat oriental, la Commission établira un comité des transports du partenariat oriental .

In het licht van de geconstateerde behoefte aan een specifiek planningskader voor vervoerssamenwerking voor de landen van het Oostelijk Partnerschap zal de Commissie een Vervoerspanel voor het Oostelijk Partnerschap oprichten.


Suivant la meilleure pratique des cadres de planification existant dans les régions les Balkans occidentaux et du voisinage méridional, il est nécessaire, pour planifier la coopération dans le domaine des infrastructures de transport, de prévoir un cadre similaire qui soit spécifique aux six pays du partenariat oriental.

Na de beste praktijken op het gebied van planningskaders in de westelijke Balkan en de zuidelijke aangrenzende regio's is er behoefte aan een vergelijkbaar specifiek kader voor de planning van infrastructuursamenwerking voor de zes oostelijke partnerlanden.


La Commission propose que le partenariat oriental soit lancé lors d'une réunion au sommet au printemps 2009 , rassemblant les chefs d'État ou de gouvernement de l’ensemble des États membres de l'UE et des partenaires.

De Commissie stelt voor het Oostelijk Partnerschap te lanceren op een top van de staatshoofden en regeringsleiders van alle EU-lidstaten en partnerlanden in het voorjaar van 2009 .


Nous avons suggéré que l’initiative Euronest du Parlement européenne soit intégrée au partenariat oriental et que soit créée une troïka parlementaire du partenariat oriental, rassemblant le Parlement européen, l’OSCE et le Conseil de l’Europe.

We hebben voorgesteld om de parlementaire samenwerking “Euronest” een integrerend onderdeel van het Oostelijk Partnerschap te maken en in het kader van dat partnerschap een trojka op te richten die bestaat uit het Europees Parlement, de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en de Raad van Europa.




Anderen hebben gezocht naar : corleap     partenariat oriental     sommet du partenariat oriental     partenariat oriental soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat oriental soit ->

Date index: 2021-08-23
w