1. rappelle qu'il est important que l'Union européenne et l'Inde
soient liées par un partenariat stratégique solidement fondé sur le partage des valeurs de la démocratie et des droits de l'homme, des libertés fondamentales, du pluralisme, de l'État de droit et du multilatéralisme; se félicite de l'engagement pris par l'Inde, de même que l'UE, de combattre le terrorisme et de promouvoir la paix et la sécurité internationales; condamne les attaques horribles perpétrées le 26 novembre 2008 à Bombay, la capitale économique de l'Inde; demande à l'Inde d'introduire immédiatement des mesures visant à améliorer la sécurité de tous ses citoyen
...[+++]s et des visiteurs étrangers et de traduire en justice tous ceux qui sont impliqués dans cette atrocité; demande à l'UE et à ses États membres de coopérer avec l'Inde dans le cadre de l'enquête concernant ces attaques; 1. herhaalt het belang
van een strategisch partnerschap tussen de EU en India dat verankerd is niet alleen in nauwe economische betrekkingen, maar ook in de gedeelde waarden van democratie en mensenrechten, grondrechten, pluralisme, de rechtsstaat en multilateralisme; verwelkomt de door de EU gedeelde inzet van India om terrorisme te bestrijden en internationale vrede en veiligheid te bevorderen; veroordeelt de afschuwelijke aanslagen die op 26 november zijn gepleegd in Mumbai, de commerciële hoofdstad van India; verzoekt India onmiddellijk maatregelen te nemen om de veiligheid van alle burgers en buitenlandse bezoekers te verbeteren
...[+++]en degenen die bij deze gruweldaad betrokken waren voor het gerecht te brengen; verzoekt de EU en de lidstaten met India samen te werken bij het onderzoek van de aanslagen;