Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP
APD
APP
Accord de partenariat dans le domaine de la pêche
Accord de partenariat de pêche
Accord-cadre de partenariat
CCNA
CCP
CPEA
Collaborer pour promouvoir les destinations
Conseil de coopération nord-atlantique
Conseil de partenariat euro-atlantique
Conseil de partenariat euroatlantique
Contrat cadre de partenariat
Contrat-cadre de partenariat
Mesure de partenariat
Mesure de renforcement du partenariat
Mesure visant à étayer le partenariat
PFP
PPP
Pain croquant suédois
Partenariat pour la paix
Partenariat public-privé
Suédois

Vertaling van "partenariat suédois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


accord de partenariat dans le domaine de la pêche | accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable | accord de partenariat de pêche | APD [Abbr.] | APP [Abbr.]

partnerschapsovereenkomst inzake duurzame visserij


Conseil de partenariat euro-atlantique [ CCNA | Conseil de coopération nord-atlantique | Conseil de partenariat euroatlantique | CPEA ]

Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]


mesure de partenariat | mesure de renforcement du partenariat | mesure visant à étayer le partenariat

partnerschap stimulerende maatregel


accord-cadre de partenariat | contrat cadre de partenariat | contrat-cadre de partenariat | ACP [Abbr.] | CCP [Abbr.]

kader-partnerschapsovereenkomst | KPO [Abbr.]


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren


Partenariat pour la paix [ PFP ]

Partners voor de vrede [ PFP ]




partenariat public-privé [ PPP ]

publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]


promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Suède, par exemple, le gouvernement a créé en 2002 le Partenariat suédois pour la responsabilité mondiale dont l'objectif d'ensemble est d'améliorer les conditions de vie des plus pauvres et de faire appliquer les droits de l'homme.

In Zweden bijvoorbeeld heeft de regering in 2002 het Zweedse partnerschap voor wereldwijde betrokkenheid opgericht, met als algemene doelstelling verbetering van de levensomstandigheden van arme mensen en invoering van mensenrechten.


S'il constate, par exemple, que le partenariat suédois constitue un empêchement à remariage, il fera plutôt entrer l'institution dans la catégorie « mariage et assimilés ».

Indien hij bijvoorbeeld vaststelt dat het Zweedse partnerschap een beletsel is om opnieuw te huwen, dan zal hij geneigd zijn de instelling in de categorie « huwelijk en gelijkgestelde verbintenissen » onder te brengen.


Faut-il traiter de la même façon un pacs, ou un contrat de cohabitation légale « à la belge », et des institutions ­ comme le partenariat suédois ­ qui consistent à attribuer tous les droits du mariage ­ hormis la filiation ­ sans en utiliser l'appelation ?

Moeten het Franse pacs, het Belgische samenlevingscontract en het Zweedse partnerschap, waarbij de enige verschillen met het huwelijk de naam, en de rechten inzake afstemming zijn, op dezelfde manier worden behandeld ?


Faut-il traiter de la même façon un pacs, ou un contrat de cohabitation légale « à la belge », et des institutions ­ comme le partenariat suédois ­ qui consistent à attribuer tous les droits du mariage ­ hormis la filiation ­ sans en utiliser l'appelation ?

Moeten het Franse pacs, het Belgische samenlevingscontract en het Zweedse partnerschap, waarbij de enige verschillen met het huwelijk de naam, en de rechten inzake afstemming zijn, op dezelfde manier worden behandeld ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il constate, par exemple, que le partenariat suédois constitue un empêchement à remariage, il fera plutôt entrer l'institution dans la catégorie « mariage et assimilés ».

Indien hij bijvoorbeeld vaststelt dat het Zweedse partnerschap een beletsel is om opnieuw te huwen, dan zal hij geneigd zijn de instelling in de categorie « huwelijk en gelijkgestelde verbintenissen » onder te brengen.


Ainsi, un partenariat suédois, qui crée les mêmes droits que le mariage, serait, sur le plan du droit international privé, traité comme un mariage.

Een Zweeds partnerschap, dat dezelfde rechten verleent als een huwelijk, zou op internationaal privaatrechtelijk vlak worden beschouwd als een huwelijk.


(22) Il s'agit du partenariat allemand, danois, finlandais, islandais, norvégien, anglais et suédois.

(22) Het gaat om het Duits, Deens, Fins, IJslands, Noors, Engels en Zweeds partnerschap.


En Suède, par exemple, le gouvernement a créé en 2002 le Partenariat suédois pour la responsabilité mondiale dont l'objectif d'ensemble est d'améliorer les conditions de vie des plus pauvres et de faire appliquer les droits de l'homme.

In Zweden bijvoorbeeld heeft de regering in 2002 het Zweedse partnerschap voor wereldwijde betrokkenheid opgericht, met als algemene doelstelling verbetering van de levensomstandigheden van arme mensen en invoering van mensenrechten.


Réserve n° 4, faite par la Suède : « Le Gouvernement suédois ne se considère pas lié par l'article 1 de la Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix, sur le Statut de leurs forces, dans la mesure où ledit article fait référence aux dispositions de l'article VII de la Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, lequel donne aux Etats d'origine le droit d'exercer des pouvoirs de juridiction sur le terr ...[+++]

Voorbehoud nr. 4, afgelegd door Zweden : « De Regering van Zweden acht zich niet gebonden door Artikel 1 van het Verdrag tussen de Staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de andere Staten die toetreden tot het Partnerschap voor de Vrede inzake het statuut van hun strijdkrachten, omdat in dit artikel wordt verwezen naar het bepaalde in artikel VII van het Verdrag tussen de Staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, dat Staten van herkomst het recht geeft rechtsmacht uit te oefenen op het grondgebied van een Staat van verblijf, ingeval Zweden fungeert als Staat ...[+++]


La réunion de négociation s'est tenue le 19 juin avec des représentants des partenariats régionaux, les pouvoirs publics suédois et les DG Politique régionale et Emploi et affaires sociales représentant la Commission.

Op 19 juni heeft de onderhandelings vergadering plaatsgevonden met vertegenwoordigers van de regionale partners, de Zweedse regering en de DG's regionaal beleid en werkgelegenheid als vertegenwoordigers van de Commissie.


w