Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenariats très concrets " (Frans → Nederlands) :

Notre stratégie conjointe s’appuyait sur un plan d’action comportant huit partenariats très concrets stratégiquement.

Onze gezamenlijke strategie leunde op een plan van actie met acht zeer concrete strategische partnerschappen.


2. reconnait que les investissements et financements privés seront probablement le principal moteur de la croissance durable, qui est estimée à environ 5 % pour les années à venir dans les pays en développement; reconnait que les investissements et financements privés peuvent aider les entreprises locales et l'économie locale, créer des emplois décents, et, partant, contribuer à éliminer la pauvreté, pour autant que les IDE soient bien réglementés et liés à une amélioration concrète de l'économie nationale du pays partenaire, par exemple au moyen de transfert de technologies et de perspectives de formation de la main d'œuvre locale; es ...[+++]

2. onderstreept dat particuliere investeringen en financiering wellicht de belangrijkste motor voor duurzame groei zijn, die voor de komende jaren in de ontwikkelingslanden op circa 5% wordt geschat; erkent dat deze kunnen bijdragen aan de ondersteuning van plaatselijke economieën en ondernemingen en het scheppen van fatsoenlijke banen en zodoende kunnen leiden tot de uitbanning van de armoede, mits de DBI goed gereguleerd zijn en verband houden met concrete verbeteringen in de economieën van de partnerlanden, bijvoorbeeld door middel van technologieoverdracht en opleidingsmogelijkheden voor de plaatselijke beroepsbevolking; meent om d ...[+++]


Considérant que la commission de sélection constate à l'unanimité, dans son avis motivé, que Mme Nathalie DESCHEEMAEKER fait preuve d'une connaissance pointue de la réglementation et des rouages instituionnels en matière d'emploi; qu'elle a rédigé un plan de gestion très élaboré, cohérent et complet; qu'elle a une approche des missions à la fois théoriques mais aussi très pratique et qu'elle propose des actions concrètes et des solutions adéquates et pragmatiques; qu'elle identifie parfaitement le public de la direction où elle pos ...[+++]

Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, in haar met redenen omkleed advies heeft vastgesteld dat Mevr. Nathalie DESCHEEMAEKER getuigt van een doorgedreven kennis van de institutionele reglementering en het institutionele raderwerk inzake tewerkstelling; zij een samenhangend, veelomvattend en volledig beheersplan heeft opgesteld; zij tegelijkertijd een theoretische, maar ook zeer praktische benadering heeft van de opdrachten en dat zij concrete acties en geschikte en pragmatische oplossingen voorstelt; zij op perfecte wijze het publiek identificeert van de directie waarvoor ze solliciteert en analoog innovatieve ideeën ...[+++]


C. considérant que le 1 juin 2010, l'Union européenne et la Russie ont adopté, à l'issue de leur sommet, une déclaration commune sur les priorités du nouveau partenariat pour la modernisation qui vise à moderniser les économies et les sociétés des deux parties, qu'un nombre très important de ces priorités est de nature économique, commerciale et réglementaire; considérant qu'un an plus tard, le partenariat UE-Russie pour la modernisation devrait être dûment examiné et évalué afin d'en déterminer l'efficacité sous l'angle, notamment, ...[+++]

C. overwegende dat de EU en Rusland op 1 juni 2010 aan het einde van hun top een gezamenlijke verklaring hebben aangenomen over de prioriteiten van het nieuwe Partnerschap voor modernisering dat gericht is op modernisering van de economieën en samenlevingen van beide partners; overwegende dat een zeer groot deel van deze prioriteiten de economie, de handel of de regelgeving betreffen; overwegende dat een jaar na de start het Partnerschap voor modernisering grondig beoordeeld en geëvalueerd moet worden, om na te gaan of het effectief is, met name met betrekking tot het werkplan, dat concrete ...[+++]


La stratégie conjointe et son premier plan d'action fixent la feuille de route de notre partenariat et le déclinent en objectifs thématiques - le Président l'a dit - opérationnels très concrets.

De gezamenlijke strategie en het eerste actieplan vormen de routekaart voor ons partnerschap, dat op die manier in zeer concrete operationele thematische doelstellingen is onderverdeeld, zoals de fungerend voorzitter heeft gezegd.


Ces activités de partenariat devraient être très concrètes, que ce soit au niveau de la définition des politiques ou sur le terrain.

Alle partnerschapsactiviteiten moeten vooral praktisch nut hebben, of dat nu op beleidsniveau is of in het veld.


7. marque son accord sur le recours à la politique de l'Europe élargie ‑ Voisinage comme à l'un des instruments de la poursuite du développement du partenariat UE‑Russie, mais estime que, étant donné la taille, les ressources et les ambitions propres de ce pays, les relations UE‑Russie hors de ce cadre demeureront très importantes; souligne, cependant, que le même degré d'attention s'impose quant au respect des droits de l'homme et attend de la Russie des avancées concrètes ...[+++]

7. steunt het gebruik van het beleid betreffende de grotere Europese nabuurschap als een van de instrumenten om het partnerschap tussen de EU en Rusland verder te ontwikkelen, maar is van mening dat alleen al vanwege zijn omvang, hulpbronnen en eigen ambities, de betrekkingen tussen de EU en Rusland ook buiten dit beleidskader uitermate belangrijk zullen blijven; wijst er evenwel op dat er geen verschil mag worden gemaakt in aandacht voor mensenrechten en verwacht van Rusland concrete stappen op dit terrein; herhaalt dat de huidige toestand in Tsjetsjenië en de stand van de democratie momenteel een belemmering vormen voor volledige ont ...[+++]


Très peu d'actions concrètes ont donc été lancées à ce jour dans le cadre du volet Transports du Partenariat euro-méditerranéen.

Er zijn tot nu toe in het kader van het onderdeel vervoer van het euro-mediterrane partnerschap dus nog maar zeer weinig concrete activiteiten gelanceerd.


La question de savoir ce qu'il faut entendre par " partenariat public-privé" se pose dès lors très concrètement: 1.

Heel concreet rijst dan ook de vraag wat met het begrip publieke private samenwerking bedoeld wordt: 1.


w