Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parti auquel vous appartenez " (Frans → Nederlands) :

Depuis plusieurs années, la lutte contre la fraude fiscale est devenue une des principales priorités des différents gouvernements et celui auquel vous appartenez s'inscrit dans cette perspective.

Sinds meerdere jaren is de strijd tegen fiscale fraude een topprioriteit van de opeenvolgende regeringen, met inbegrip van de huidige regering.


J’aurais voulu entendre un mot de votre part, Monsieur Barroso, afin d’expliquer, par exemple, comment il se fait que le parti auquel vous appartenez et que vous dirigiez, et qui vous a nommé Premier ministre du Portugal, a maintenant provoqué la chute d’un gouvernement portugais qui était précisément en train de mettre en œuvre les mesures exigées par vous-même et le commissaire assis à vos côtés.

Van u, mijnheer Barroso, had ik bijvoorbeeld verwacht dat u iets zou zeggen over hoe het mogelijk is dat de partij waarvan u lid bent, waarvan u de voorzitter bent geweest, die u tot minister-president van Portugal heeft gemaakt, nu een regering ten val brengt die in eigen land de maatregelen doorvoert die u en de commissaris die naast u zit van deze regering eisen.


Le projet de 'proxi-clinique' auquel vous faites référence fait effectivement partie des quelques 470 propositions reçues dans le cadre de notre appel à thèmes.

Het 'proxi-clinique' project waarnaar u verwijst, is inderdaad één van de 470 voorstellen die in het kader van onze oproep tot thema's werden ontvangen.


J’espère, Monsieur le Président, que vous aurez à cœur de refuser cette faculté que vous offre le groupe socialiste et le groupe PPE auquel vous appartenez.

Ik hoop, mijnheer de Voorzitter, dat u ter harte zult nemen dat u moet afzien van deze bevoegdheid die u door de socialistische fractie en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), waar u zelf toe behoort, wordt verleend.


Si ce n’est un secret pour personne, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que ni vous, en tant que Premier ministre, ni votre parti politique, n’appartenez à ma - à notre - famille politique, je tiens à vous dire qu’il est tout à votre honneur d’être ici présent aujourd’hui au Parlement européen parmi les représentants des citoyens européens.

Hoewel het algemeen bekend is, mijnheer de voorzitter van de Raad, dat u, als premier, en uw politieke partij niet behoren tot onze politieke familie, vind ik het prijzenswaardig dat u vandaag hier bent, in het Europees Parlement, de Europese volksvertegenwoordiging.


Il est plus facile, Monsieur Radwan, de faire un compromis sur le pacte de stabilité que d’assurer la cohérence du groupe auquel vous appartenez.

Mijnheer Radwan, het sluiten van een compromis over het Stabiliteitspact is gemakkelijker dan het op één lijn krijgen van de fractie waartoe u behoort.


Merci beaucoup; peut-être pourriez-vous maintenant le dire au groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, auquel vous êtes étroitement lié et qui, ce matin, a précisément rejeté cette idée.

Hartelijk dank daarvoor. Misschien kunt u dat tegen de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zeggen, waarmee u nauwe banden onderhoudt en die deze gedachte vanochtend van de hand heeft gewezen.


Il a été dit dans les médias que les instances dirigeantes du parti auquel vous appartenez ont décidé de couler les «sous-marins» dans les cabinets des ministres CVP.

De media meldden dat de top van de partij waartoe u behoort beslist heeft de onderzeeërs op de kabinetten van de CVP-ministers te doen zinken.


2. a) Pourriez-vous me fournir un aperçu détaillé du nombre de parlementaires (députés, sénateurs et autres) qui entre 2004 et 2008 ont volé à bord d'un avion militaire? b) Pourriez-vous indiquer dans le cadre de cet aperçu le parti auquel appartient le parlementaire concerné, la destination, le motif de la visite ou de l'utilisation de l'avion militaire? c) L'utilisation d'un avion militaire par un parlementaire a-t-elle parfois donné lieu à des retards, des escales non-prévues ou d'autres problèmes?

2. a) Kan u een gedetailleerd overzicht geven van het aantal parlementsleden (Kamerleden, senatoren en anderen) die vanaf 2004 tot en met 2008 gebruik maakten van een legervliegtuig? b) Kan in dit overzicht de partij van het parlementslid de bestemming, de reden van het bezoek of het gebruik van de legervlucht vermeld worden? c) Kan er eveneens meegedeeld worden of het gebruik van een legervliegtuig door een parlementslid wel eens tot vertragingen of onnodige tussenstops of andere problemen heeft geleid?


Le règlement auquel vous vous référez a seulement introduit une présomption réfragable d'assujettissement à la sécurité sociale des travailleurs pour les assistants personnels qui effectuent un travail pour un membre de famille qui est du deuxième degré de parenté ou qui fait partie de leur ménage.

De regeling waar u naar verwijst heeft enkel een weerlegbaar vermoeden van onderwerping aan de sociale zekerheid voor werknemers ingevoerd voor persoonlijk assistenten die arbeid verrichten voor een familielid dat tot de tweede graad verwant is of voor een persoon die deel uitmaakt van hun gezin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parti auquel vous appartenez ->

Date index: 2022-09-17
w