Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisme à participation belge

Vertaling van "participants belges doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
organisme à participation belge

instelling met Belgische deelname
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. A leur arrivée en Corée, les participants belges doivent s'inscrire dans les nonante (90) jours auprès du bureau du Service coréen de l'immigration ayant compétence pour leur lieu de résidence.

2. Bij hun aankomst in Korea dienen Belgische deelnemers zich in te schrijven bij het bureau van de Korea Immigration Service dat bevoegd is voor hun verblijfplaats, en dit binnen de negentig (90) dagen na hun aankomst.


La Belgique doit dès lors veiller à participer activement au débat, notamment par le biais de la politique étrangère et de sécurité commune, de la politique européenne de sécurité et de défense, de l'agence européenne des armements, etc. Par ailleurs, les industriels belges doivent intégrer des réseaux européens.

België moet zich dan ook inzetten om actief deel te nemen aan het debat, onder andere via het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, het Europees veiligheids- en defensiebeleid, het Europees wapenagentschap, enz. Verder moeten de Belgische industriëlen zich inbedden in Europese netwerken.


Modalités de participation Afin de pouvoir participer à l'assemblée générale extraordinaire et, le cas échéant voter, les actionnaires et les détenteurs d'obligations sont tenus de se conformer aux dispositions du Code Civil néerlandais (en ce qui concerne la première assemblée qui est tenue aux Pays-Bas), du Code des sociétés belge (en ce qui concerne la deuxième assemblée qui est tenue en Belgique), et aux statuts de la Société. Les détenteurs d'obligations dématérialisées doivent ...[+++]

Deelnemingsformaliteiten Teneinde te kunnen deelnemen aan en, in voorkomend geval, te stemmen op een buitengewone algemene vergadering, dienen de aandeelhouders en obligatiehouders zich te schikken naar de voorschriften in het Nederlandse Burgerlijk Wetboek (ten aanzien van de eerste vergadering, die in Nederland wordt gehouden), het Belgisch Wetboek van vennootschappen (ten aanzien van de tweede vergadering, die in Begië wordt gehouden), en de statuten van de Vennootschap en dienen de houders van gedematerialiseerde obligaties de volgende formaliteiten te vervullen : De houders van gedematerialiseerde obligaties moeten het bezit van het ...[+++]


2. Confirmation de participation En outre, les actionnaires désireux de participer à l'assemblée générale font part de leur intention de participer à l'assemblée générale ainsi que du nombre d'actions avec lequel il vont voter, et ce au plus tard six jours avant la date de la réunion, à savoir le jeudi 8 septembre 2016, à 16 heures (heure belge), en indiquant ceci : Les porteurs d'actions nominatives doivent transmettre une notific ...[+++]

2. Bevestiging van deelname Bovendien dienen aandeelhouders die aan de algemene vergadering wensen deel te nemen, hun voornemen om deel te nemen aan de algemene vergadering alsook het aantal aandelen waarmee zal worden gestemd, ten laatste de zesde dag vóór de datum van de vergadering, met name donderdag 8 september 2016, om 16 uur (Belgische tijd) als volgt te melden : Houders van aandelen op naam moeten een geschreven kennisgeving zenden naar de heer Thierry de Vries, RealDolmen, A. Vaucampslaan 42, 1654 Huizingen, België, (e-mail : investors@realdolmen.com); Houders van gedematerialiseerde aandelen dienen deze kennisgeving via hun fi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Formalités de participation Conformément à l'article 24 des statuts de la société, les actionnaires doivent répondre aux formalités suivantes pour participer à l'assemblée générale de la société : 1. Enregistrement Le droit de participer à l'Assemblée Générale et d'exercer le droit de vote est accordé exclusivement sur la base de l'enregistrement comptable des actions au nom de l'actionnaire à 24 heures (heure belge) le 14 jour avant l' ...[+++]

Deelnemingsformaliteiten Overeenkomstig artikel 24 van de statuten van de vennootschap dienen de aandeelhouders om deel te nemen aan de algemene vergadering van de vennootschap te voldoen aan de volgende formaliteiten : 1. Registratie Het recht om deel te nemen aan de algemene vergadering en er het stemrecht uit te oefenen, wordt alleen verleend op grond van de boekhoudkundige registratie van de aandelen van de aandeelhouder op de veertiende dag vóór de algemene vergadering om 24 uur (Belgische tijd), met name op woensdag 31 augustus 2016, om middernacht (Belgische tijd) (de « Registratiedatum''), hetzij : voor aandelen op naam, door hun ...[+++]


Conditions d'admission Afin d'être admis à l'assemblée générale et être autorisé à y voter, en personne ou par procuration, les actionnaires doivent se conformer à l'article 536 du Code des sociétés et aux articles 17bis et 17ter des statuts de la Société : 1. Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent : (i) faire établir une attestation par un teneur de comptes agréé ou un organisme de liquidation : constatant l'enregistrement comptable des actions au nom de l'actionnaire dans les comptes du teneur de comptes agréé ou de l'organisme de liquidation le vendredi 13 mai 2016 à minuit (24 :00) (heure ...[+++]

Toelatingsvoorwaarden Teneinde te worden toegelaten tot de algemene vergadering en er, in persoon of bij volmacht, te kunnen stemmen, dienen de aandeelhouders artikel 536 van het Wetboek van vennootschappen en de artikelen 17bis en 17ter van de statuten van de Vennootschap na te leven : 1. De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moeten : (i) een attest laten opstellen door een erkende rekeninghouder of een vereffeningsinstelling waarin : de boekhoudkundige registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder in de rekeningen van de erkende rekeninghouder of de vereffeningsinstelling op vrijdag 13 mei 2016 om middernacht (24 :00) (Belgische tijd) (de ''Registratiedatum'') wordt; en de uitdrukking van de wens om d ...[+++]


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat ...[+++]


Les volets 1 et 2 doivent être complétés par des arrêtés royaux: un arrêté relatif aux notifications de participations importantes (qui remplacera l'arrêté relatif à la publication des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse du 10 mai 1989) et un arrêté relatif aux obligations des émetteurs (qui remplacera l'arrêté relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis aux négociations sur un marché réglementé belge du 31 mar ...[+++]

De delen 1 en 2 moeten aangevuld worden met koninklijke besluiten : een besluit betreffende de kennisgeving van belangrijke deelnemingen (ter vervanging van het koninklijk besluit van 10 mei 1989 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen), en een besluit betreffende de verplichtingen van de emittenten (ter vervanging van het koninklijk besluit van 31 maart 2003 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt).


2º lorsqu'il s'agit de succursales d'établissement de crédit relevant d'un droit d'un État membre de l'EEE, elles ne doivent pas participer au système de protection belge étant donné que les avoirs belges sont garantis, conformément à la directive européenne 94/19/CE relative aux systèmes de garantie des dépôts, par le système de l'État membre concerné de l'EEE (principe du « home country control »).

2º gaat het om bijkantoren van kredietinstellingen die ressorteren onder een EER Lidstaat, dan hoeven ze niet deel te nemen aan de Belgische beschermingsregeling gezien de Belgische tegoeden zijn gewaarborgd, overeenkomstig de Europese richtlijn 94/19/EG inzake de depositogarantiestelsels, door de regeling van de betrokken EER Lidstaat (« home country control » principe).


Les volets 1 et 2 doivent être complétés par des arrêtés royaux : un arrêté relatif aux notifications de participations importantes - qui remplacera l'arrêté relatif à la publication des participations importantes dans les sociétés cotées en bourse du 10 mai 1989 - et un arrêté relatif aux obligations des émetteurs, qui remplacera l'arrêté relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis aux négociations sur un marché réglementé belge du 31 mar ...[+++]

Delen 1 en 2 moeten nog door koninklijke besluiten worden aangevuld: een besluit betreffende de kennisgeving van belangrijke deelnemingen, die het koninklijk besluit op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in ter beurze genoteerde vennootschappen van 10 mei 1989 zal vervangen, en een besluit betreffende de verplichtingen voor emittenten, die het besluit betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een Belgische gereglementeerde markt van 31 maart 2003 zal vervangen.




Anderen hebben gezocht naar : organisme à participation belge     participants belges doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participants belges doivent ->

Date index: 2021-08-12
w