Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participants devront avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2009, les ministres de l’enseignement supérieur des quarante-six pays participant au processus de Bologne ont convenu que «d’ici 2020, au moins 20 % des diplômés de l’espace européen de l’enseignement supérieur devront avoir effectué une partie de leurs études ou de leur formation à l’étranger»[26].

In 2009 hebben de ministers voor hoger onderwijs van 46 landen in Bologna een benchmark vastgesteld, namelijk dat in 2020 ten minste 20 % van de afgestudeerden in de Europese ruimte voor hoger onderwijs een studie of opleidingsperiode in het buitenland moet hebben doorgebracht [26].


D’ici là, tous les pays participants devront avoir désigné des services spécialisés pour organiser la réforme, travailler avec les nouveaux partenaires et mettre en place les services ciblés requis.

Op dat moment moeten alle deelnemende landen gespecialiseerde diensten hebben benoemd om de hervormingen te organiseren, samen te werken met nieuwe partners en de noodzakelijke doelgerichte diensten te ontwikkelen.


Le processus de création de l'espace unique de paiements en euros (SEPA) facilite les virements bancaires dans 32 pays européens, et dès 2014 tous les pays participants devront avoir mis en œuvre les normes communes du SEPA.

Dankzij de oprichting van de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA) wordt het in 32 Europese landen steeds eenvoudiger om bankoverschrijvingen te verrichten. In 2014 dienen alle deelnemende landen de gemeenschappelijke SEPA-normen geheel te hebben geïmplementeerd.


En conséquence, ces actions innovatrices devront être mieux coordonnées avec les actions des programmes des objectifs 1 et 2 auxquels participe le FEDER pour avoir un impact plus efficace en matière de cohésion.

Bijgevolg zullen die innovatieve acties beter met de acties in het kader van de programma's voor de doelstellingen 1 en 2 waaraan het EFRO deelneemt, moeten worden gecoördineerd opdat een doeltreffender impact op cohesiegebied wordt bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La participation est prévue pour l'année 2007, époque à laquelle les pays candidats devront avoir satisfait à l'ensemble des obligations découlant des accords de Schengen (voir infra).

Voorzien wordt een deelname in de loop van 2007, op welk moment de kandidaat-landen aan alle verplichtingen onder de Schengenovereenkomsten moeten voldaan hebben (zie infra).


Nous avons pris dans le programme Stockholm un engagement: au moins la moitié des juges et des procureurs de l’Union devront avoir suivi une formation européenne ou participé à un échange avec un autre État.

In het Stockholm-programma streven wij ernaar dat ten minste de helft van de rechters en openbare aanklagers in de Unie een Europese opleiding heeft gevolgd of heeft deelgenomen aan een uitwisseling met een andere lidstaat.


En prenant en considération que Natalia Timakova, porte-parole de Dimitri Medvedev, a annoncé que plusieurs réunions devront avoir lieu, avec la participation de toutes les parties intéressées, y compris des représentants du Tiraspol, il serait important d’examiner dans ce cas la possibilité d’établir un comité pour déterminer et présenter le point de vue de la Communauté sur cette question.

Overwegende dat Natalia Timakova, woordvoerster van Dimitri Medvedev, heeft aangekondigd dat een aantal bijeenkomsten zal worden gehouden met alle belanghebbende partijen, met inbegrip van vertegenwoordigers van Tiraspol, zou het van belang kunnen zijn om de mogelijkheid te overwegen een commissie in te stellen die het standpunt van de Gemeenschap in deze kwestie moet bepalen en presenteren.


Je me réjouis également de l’accord conclu en ce qui concerne les réseaux d’aéroports. Aux termes de cet accord, il sera permis d’avoir un organe de gestion commun mais les participants, comme promis par la Commission, devront respecter les règles de la concurrence en matière de définition des redevances, même s’il existe un risque de distorsion du marché par rapport aux aéroports voisins dans d’autres pays.

Tevens is het een goed resultaat dat we met betrekking tot luchthavennetwerken overeenstemming hebben bereikt over het feit dat er een gemeenschappelijke autoriteit voor beheer kan komen, maar wat betreft de prijsvorming worden de deelnemers – zoals de Commissie heeft beloofd – onderworpen aan een mededingingsonderzoek, zelfs als het gevaar van marktverstoring bestaat ten opzichte van naburige vliegvelden in andere landen.


la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la r ...[+++]

de klimaatverandering kan door haar wereldwijde karakter slechts worden tegengegaan door een zo breed mogelijk samenwerkingsverband tussen alle landen en hun deelname aan een doeltreffende, kosteneffectieve en passende internationale reactie, overeenkomstig hun gezamenlijke maar onderscheiden verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; de EU ziet er daarom naar uit met alle partijen bij het Verdrag een open dialoog aan te gaan over de vraag welke verdere maatregelen nodig zijn als volgende stap naar het uiteindelijke doel van het Verdrag; de bevoegde Raadsformaties moeten nog krachtiger inspanningen leveren om doelstellingen bet ...[+++]


Les jeunes volontaires devront, de façon générale, participer à des activités qui contribuent à répondre à des besoins de la société dans les domaines les plus divers (social, environnement, culture...) et susceptibles d'avoir un impact direct sur la qualité de la vie des populations des collectivités d'accueil.

De jonge vrijwilligers worden, algemeen gesproken, betrokken bij activiteiten die de behoeften van de samenleving op de meest uiteenlopende gebieden (maatschappelijk werk, milieu, cultuur enz.) helpen bevredigen en van directe invloed kunnen zijn op de levenskwaliteit van de bevolking van het gastland.




D'autres ont cherché : participants devront avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participants devront avoir ->

Date index: 2021-12-18
w