Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participants la souplesse nécessaire quant " (Frans → Nederlands) :

Des «pactes territoriaux» entre les acteurs concernés de différents niveaux devraient laisser à tous les participants la souplesse nécessaire quant aux moyens pour atteindre certains objectifs, tout en donnant la possibilité de rationaliser les instruments politiques ainsi que les voies et procédures de financement.

Territoriale pacten tussen belanghebbenden op verschillende niveaus moeten alle deelnemers de nodige flexibiliteit bieden om bepaalde beleidsdoelen te halen, en anderzijds de beleidsinstrumenten en de financieringsbronnen en –procedures stroomlijnen.


Afin de garantir la souplesse nécessaire quant à la détermination du moment auquel le transfert de compétences sera effectué d'une section à l'autre de l'Office, la limitation dans le temps de la section de dépôt à également été supprimée à l'article 16, de même que la référence à la publication de la demande de brevet et du rapport de recherche.

Teneinde de nodige flexibiliteit te garanderen bij het bepalen van het moment waarop de bevoegdheden van de ene afdeling van het Bureau naar een andere worden overgebracht, werd in artikel 16 ook de beperktheid in de tijd van de aanvraagafdeling weggelaten, evenals de verwijzing naar de publicatie van de octrooiaanvraag en het verslag van nieuwheidsonderzoek.


Afin de garantir la souplesse nécessaire quant à la détermination du moment auquel le transfert de compétences sera effectué d'une section à l'autre de l'Office, la limitation dans le temps de la section de dépôt à également été supprimée à l'article 16, de même que la référence à la publication de la demande de brevet et du rapport de recherche.

Teneinde de nodige flexibiliteit te garanderen bij het bepalen van het moment waarop de bevoegdheden van de ene afdeling van het Bureau naar een andere worden overgebracht, werd in artikel 16 ook de beperktheid in de tijd van de aanvraagafdeling weggelaten, evenals de verwijzing naar de publicatie van de octrooiaanvraag en het verslag van nieuwheidsonderzoek.


Des «pactes territoriaux» entre les acteurs concernés de différents niveaux devraient laisser à tous les participants la souplesse nécessaire quant aux moyens pour atteindre certains objectifs, tout en donnant la possibilité de rationaliser les instruments politiques ainsi que les voies et procédures de financement.

Territoriale pacten tussen belanghebbenden op verschillende niveaus moeten alle deelnemers de nodige flexibiliteit bieden om bepaalde beleidsdoelen te halen, en anderzijds de beleidsinstrumenten en de financieringsbronnen en –procedures stroomlijnen.


Il reviendra naturellement au Constituant et ensuite au législateur de définir ces éléments, notamment quant au pouvoir d'initiative, quant aux modalités de définition et de validation de la question, quant à la participation au scrutin et quant au processus de débat public devant nécessairement précéder la consultation (diffusion large de l'information, limitation et contrôle des dépenses de campagne, .).

Uiteraard komt het de Grondwetgever en vervolgens de wetgever toe die gegevens te definiëren, met name inzake het initiatiefrecht, de wijze waarop de vraag moet worden gesteld en gevalideerd, de deelname aan de raadpleging en het openbaar debat dat de raadpleging verplicht moet voorafgaan (ruime informatieverspreiding, beperking en controle van de campagne-uitgaven, .).


Il reviendra naturellement au Constituant et ensuite au législateur de définir ces éléments, notamment quant au pouvoir d'initiative, quant aux modalités de définition et de validation de la question, quant à la participation au scrutin et quant au processus de débat public devant nécessairement précéder la consultation (diffusion large de l'information, limitation et contrôle des dépenses de campagne, .).

Uiteraard komt het de Grondwetgever en vervolgens de wetgever toe die gegevens te definiëren, met name inzake het initiatiefrecht, de wijze waarop de vraag moet worden gesteld en gevalideerd, de deelname aan de raadpleging en het openbaar debat dat de raadpleging verplicht moet voorafgaan (ruime informatieverspreiding, beperking en controle van de campagne-uitgaven, .).


Afin de renforcer la coopération en vue de la mise au point de nouveaux produits, procédés et technologies dans les secteurs agricole et alimentaire et dans le secteur sylvicole, il conviendrait de faire preuve d'une plus grande souplesse quant aux partenaires participant aux projets.

Ten einde de samenwerking voor de ontwikkeling van nieuwe producten, procédés en technologieën in de landbouw-, de voedsel- en de bosbouwsector te intensiveren, dient meer flexibiliteit bij de keuze van de projectpartners te worden geboden.


Quant à la philosophie et aux lignes directrices du projet, il convient de souligner que l'arrêté royal a été conçu de manière à imposer un cadre légal minimal visant à assurer la bonne gestion et le bon fonctionnement de l'institution de prévoyance tout en laissant aux parties la souplesse nécessaire pour en déterminer le contenu.

Inzake de filosofie en de krachtlijnen van het ontwerp, dient te worden benadrukt dat het koninklijk besluit zo werd opgevat dat het een minimaal wettelijk kader oplegt met het oog op het waarborgen van een goed beheer en een goede werking van de voorzorgsinstelling. Daarbij wordt aan de partijen de nodige ruimte gelaten om de inhoud van die regels zelf te bepalen.


Dans la mesure où les besoins de service le permettent et que la souplesse nécessaire quant au choix de l'horaire sera établie, les demandes volontaires de travail à temps partiel de 4/5 seront examinées positivement.

In de mate dat de dienstnoodwendigheden dit toelaten en mits de nodige soepelheid aan de dag gelegd wordt voor wat de keuze van het uurrooster betreft, zullen de vrijwillige aanvragen voor een deeltijdse tewerkstelling van 4/5 positief onderzocht worden.


Quant aux ASBL internationales, la loi de 1919 a été entièrement incorporée à la loi de 1921, en tenant compte de la spécificité et de la souplesse nécessaires aux associations internationales qui occupent, dans notre pays, quelque 8000 personnes.

Wat de internationale verenigingen zonder winstgevend doel betreffen is de wet van 1919 volledig geïncorporeerd in de wet van 1921, met inachtneming van de eigenheid en de soepelheid voor de internationale verenigingen, die van zeer groot economisch belang zijn voor ons land en voor een tewerkstelling van ongeveer 8000 personen zorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participants la souplesse nécessaire quant ->

Date index: 2023-03-12
w