Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays bénéficiant d'un programme
Pays participant au programme

Vertaling van "participants puissent bénéficier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pays bénéficiant d'un programme | pays participant au programme

programmaland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mission de la secrétaire d'État est de veiller à ce que ces personnes et les proches qui les entourent puissent bénéficier de la solidarité collective en recevant les moyens leur permettant de participer pleinement à la société, malgré leur perte d'autonomie.

De taak van de staatssecretaris is ervoor te zorgen dat deze personen en hun naasten aanspraak kunnen maken op de collectieve solidariteit, zodat zij de middelen ontvangen om ondanks hun autonomieverlies volledig deel te nemen aan de samenleving.


La mission de la secrétaire d'État est de veiller à ce que ces personnes et les proches qui les entourent puissent bénéficier de la solidarité collective en recevant les moyens leur permettant de participer pleinement à la société, malgré leur perte d'autonomie.

De taak van de staatssecretaris is ervoor te zorgen dat deze personen en hun naasten aanspraak kunnen maken op de collectieve solidariteit, zodat zij de middelen ontvangen om ondanks hun autonomieverlies volledig deel te nemen aan de samenleving.


Cet article modifie l'article 202 CIR/92, afin d'y introduire une condition de montant minimal de participation pour les banques, assurances, sociétés de bourse pour que les dividendes qu'elles perçoivent puissent bénéficier du régime des revenus définitivement taxés.

Dit artikel wijzigt artikel 202 WIB/92, om er voor de banken, verzekeringen en beursvenootschappen een voorwaarde in op te nemen van een minimumbedrag van deelneming opdat op de dividenden die ze innen het stelsel van de definitief belaste inkomsten kan worden toegepast.


Le CESE recommande que les États membres qui, pendant la durée du programme 2013-2020, participent encore à des programmes de stabilité financière puissent bénéficier de ce régime de cofinancement.

Het EESC zou graag zien dat de lidstaten die tijdens de periode 2013-2020 nog onder een programma voor financiële stabiliteit vallen, kunnen profiteren van deze medefinancieringsregelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'organisation d'accueil (établissement d'enseignement, organisation de jeunesse, entreprise, etc.) devrait proposer des dispositifs tels que le tutorat, afin que les participants puissent bénéficier de conseils et d'une aide pour s'intégrer efficacement dans le milieu d'accueil et qu'ils disposent d'un point de contact qui puisse leur prêter assistance à tout moment pendant le séjour.

De gastorganisatie (onderwijsinstelling, jongerenorganisatie, onderneming, enz.) moet onder meer voorzien in regelingen voor mentoren om deelnemers te adviseren en te helpen bij een doeltreffende integratie in de nieuwe omgeving, en als contactpunt voor permanente ondersteuning te fungeren.


6. invite la Commission européenne à proposer d'ajouter l'obligation pour les États membres de soutenir la participation d'une association de travailleurs au cours de la phase de mise en œuvre du règlement du FEM; l'invite également à organiser des échanges d'expériences et de bonnes pratiques concernant la participation des travailleurs à la mise en œuvre du FEM, afin que, dans les cas existants et nouveaux, les travailleurs puissent bénéficier de l'expérience acquise dans les cas précédents;

6. verzoekt de Commissie met een voorstel te komen om aan de ESF-verordening de verplichting voor de lidstaten toe te voegen de participatie van een werknemersvereniging bij de implementatiefase van de EGF-verordening te ondersteunen; verzoekt de Commissie uitwisselingen van ervaringen en positieve praktijken inzake de participatie van werknemers bij de implementatie van het EGF te organiseren, zodat werknemers in bestaande en nieuwe gevallen kunnen profiteren van de ervaringen die in voorgaande gevallen zijn opgedaan;


appelle de ses vœux une plus grande participation des femmes à la vie politique et au processus décisionnel s'inscrivant dans la perspective de l'intégration européenne; juge nécessaire, dans cet esprit, de faire en sorte que les femmes puissent bénéficier de campagnes de sensibilisation plus incisives, afin de pouvoir exercer pleinement leurs droits de citoyennes de l'Union et se montrer plus actives dans le cadre des groupes politiques, de la vie politique et des activités des autorités locales de l'État membre de résidence;

verzoekt om grotere deelname van vrouwen aan het politieke leven en aan het besluitvormingsproces ten behoeve van de Europese integratie; acht met dit doel meer intensieve bewustwordingscampagnes speciaal gericht op vrouwen noodzakelijk, zodat vrouwen volledig hun rechten kunnen uitoefenen als burgers van de Unie en actiever kunnen zijn binnen politieke groepen, in het politieke leven en in het kader van de activiteiten van plaatselijke autoriteiten in de lidstaat van verblijf;


Pour assurer une bonne utilisation de l’aide, il faut établir des règles relatives à la gestion des fonds opérationnels et les contributions financières des associés à ces fonds en prévoyant autant de flexibilité que possible à condition que tous les producteurs puissent bénéficier du fonds opérationnel et participer de manière démocratique aux décisions relatives à son utilisation.

Met het oog op een correct gebruik van de steun moeten regels worden vastgesteld voor het beheer van de actiefondsen en de financiële bijdragen van de leden daarin, waarbij zoveel mogelijk ruimte voor flexibiliteit moet worden gelaten op voorwaarde dat alle producenten gebruik kunnen maken van het actiefonds en democratisch kunnen deelnemen aan de besluitvorming over het gebruik ervan.


Dans leurs décisions sur cette acceptabilité, les autorités compétentes doivent veiller à ce que les participants au marché et les utilisateurs finals puissent bénéficier d'un degré élevé de consultation et de transparence.

Wanneer bevoegde autoriteiten een beslissing nemen omtrent de aanvaardbaarheid van een praktijk, dienen zij een hoge mate van overleg met en transparantie jegens marktdeelnemers en eindgebruikers te betrachten.


Il n'est toutefois pas inutile de repérer un certain nombre de facteurs importants pour l'évolution de cette prise en charge des jeunes, de sorte qu'ils puissent à la fois être participants actifs dans le dispositif et bénéficier des droits du patient comme tous les autres patients.

Het is in elk geval nuttig een aantal belangrijke aspecten in de aanpak van deze jongeren te accentueren, zodat ze tegelijkertijd actief kunnen participeren en hun rechten als patiënt kunnen laten gelden, net als andere patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participants puissent bénéficier ->

Date index: 2022-10-22
w