Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participation accrue des femmes pourra désormais » (Français → Néerlandais) :

La participation accrue des femmes pourra désormais être mesurée à l'aide d'une série d'indicateurs qui ont été adoptés.

De grotere betrokkenheid van vrouwen zal nu gemeten kunnen worden aan de hand van indicatoren die werden aangenomen.


Ainsi, l'on peut lire dans le rapport (p. 56): "Le second facteur qui explique la baisse du risque de pauvreté des pensionnés jusqu'au milieu des années 2050 est la participation accrue des femmes au marché du travail.

Zo staat er in het verslag (p. 56) te lezen: "De tweede factor die de verkleining van het armoederisico bij gepensioneerden tot in het midden van de jaren 2050 verklaart, is de toenemende arbeidsmarktparticipatie van vrouwen die zo hogere pensioenen ontvangen".


Dans la mise en oeuvre de projets et programmes de développement, la coopération belge s'appliquera désormais par priorité à créer plus d'emplois, à améliorer les conditions de travail, à augmenter le pouvoir d'achat familial, à renforcer le filet de la sécurité sociale et de la solidarité de groupe et à assurer une participation accrue des populations à leur développement.

Bij de implementatie van projecten en programma's inzake ontwikkelingssamenwerking wordt voortaan prioritair aandacht besteed aan het scheppen van tewerkstelling, betere arbeidsvoorwaarden, verhoging van de familiale koopkracht, versterking van het sociale vangnet en de groepssolidariteit en verhoging van de inspraak van de bevolking in hun ontwikkeling.


La scolarisation étant un facteur clé pour trouver du travail, il en découle d'importants avantages économiques: revenus pour le gouvernement, augmentation du revenu familial, meilleure organisation du travail grâce à un rééquilibrage hommes-femmes, participation accrue des femmes à la vie sociale et politique .

Scholing is onontbeerlijk om werk te vinden en biedt bijgevolg aanzienlijke economische voordelen : inkomsten voor de regering, een verhoogd gezinsinkomen, een betere arbeidsorganisatie door een evenwichtigere taakverdeling over mannen en vrouwen, een toegenomen deelname van vrouwen aan het maatschappelijk en politiek leven .


Ces derniers temps, la question d’une participation accrue des femmes à la prise de décisions dans le domaine économique se pose de manière plus aiguë aux niveaux national, européen et international, en particulier sous l’angle de la dimension économique de la mixité hommes‑femmes.

De laatste tijd gaan er op nationaal, Europees en internationaal niveau steeds vaker stemmen op om meer vrouwen te betrekken bij economische beleidsvorming. Daarbij wordt vooral de economische dimensie van de diversiteit qua geslacht benadrukt.


Des progrès ont ainsi été accomplis en ce qui concerne la protection des droits des femmes, avec la pénalisation de la mutilation génitale féminine en Égypte , la participation accrue des femmes à la vie politique au Maroc et en Jordanie et quelques premières actions concernant les «crimes d'honneur», notamment au Liban et en Jordanie .

Er zijn tekenen van vordering, bijvoorbeeld bij de bescherming van vrouwenrechten, door het strafbaar stellen van de genitale verminking van meisjes en vrouwen in Egypte , de verhoogde deelname van vrouwen aan het politieke leven in Marokko en Jordanië en een aanzet tot maatregelen tegen eerwraak, met name in Libanon en Jordanië.


- Chez les femmes exposées à un risque accru, une détermination plus approfondie du risque pourra ensuite être réalisée afin de pouvoir leur dispenser des conseils personnalisés à propos de la stratégie de dépistage, des tests génétiques et des mesures prophylactiques.

- Bij vrouwen met een verhoogd risico kan een grondigere risicobepaling volgen om individueel advies te kunnen geven over een screeningstrategie, genetische tests en profylactische maatregelen.


En effet, le vieillissement de la population s'accompagne d'un nombre croissant de personnes âgées vivant seules, du fait de la mobilité des familles, ainsi que d'une participation accrue des femmes à l'emploi, alors qu'elles assurent encore la plus grande part des « soins informels ».

De vergrijzing van de bevolking gaat immers gepaard met een toenemend aantal alleenwonende ouderen, ten gevolge van de mobiliteit van de families, en een toenemende participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, terwijl zij nog het grootste deel van de "informele zorg" op zich nemen.


1. Afin de promouvoir l'égalité des chances des hommes et des femmes dans le commerce international, une participation accrue des entrepreneurs féminins aux missions économiques a été visée, et ce, tout en veillant en même temps à ce que le programme de ces missions économiques comprene des visites à des « projets de femmes » et que la participation des femmes au volet « image de la Belgique », souvent lié à ces missions, soit gara ...[+++]

1. Ter bevordering van de gelijke kansen van vrouwen en mannen in de internationale handel werd een verhoogde deelname van vrouwelijke ondernemers aan de handelsmissies nagestreefd, terwijl bij de opstelling van het programma van deze handelsmissies bijzondere aandacht werd besteed aan het bezoeken van zogenaamde « vrouwenprojecten » en aan de deelname van vrouwen aan het luik « imago van België » dat veelal verbonden is aan deze handelsmissies.


Elles concernent la participation des femmes au processus décisionnel à tous les niveaux, d'une part, et la participation accrue des femmes au développement, y compris dans les domaines de l'éducation, de la santé et du travail, d'autre part.

Het betreft de deelname van vrouwen aan de besluitvorming op alle niveaus aan de ene kant en de verhoogde deelname van vrouwen aan ontwikkeling met inbegrip van de domeinen opvoeding, gezondheid en werk aan de andere kant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participation accrue des femmes pourra désormais ->

Date index: 2023-07-02
w