Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Contrôle d'entreprise
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Faire participer le client à la planification des soins
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.
Papier de participation
Participation
Participation au capital
Participation financière
Participation politique
Participation sociale
Participer à des manifestations liées au tourisme
Participer à des manifestations sportives
Participer à des évènements sportifs
Participer à des évènements touristiques
Prendre part à des événements touristiques
Prise de contrôle
Prise de participation
Prise de participation majoritaire
Titre ayant un caractère de participation
Titre de participation

Traduction de «participation au monitoring » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


papier de participation | titre ayant un caractère de participation | titre de participation

bewijs van deelneming | effect dat het karakter van een deelname heeft | participatiebewijs


participer à l’élaboration de procédures opérationnelles standardisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de procédures opératoires standard dans la filière alimentaire

assisteren bij de ontwikkeling van standaardprocedures in de voedselketen


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.






faire participer le client à la planification des soins

betrekken van cliënt in zorgplanning


prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme

naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen


participer à des évènements sportifs | participer à des manifestations sportives

deelnemen aan sportevenementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- les instances participant au monitoring : le Service général du Pilotage du Système Educatif de l'Administration générale de l'Enseignement, auquel coopèrent, en tant que membres invités, l'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique (IWEPS), et « perspectives.brussels », en particulier l'Institut Bruxellois de Statistique et d'Analyse (IBSA) et le Service Ecole, et auquel sont associés, pour consultation, les associations représentatives de parents d'élèves telles que prévues à l'article 69, § 5, du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseign ...[+++]

- de instanties die aan de monitoring deelnemen : de Algemene sturingsdienst van het onderwijssysteem van het Algemeen bestuur van het Onderwijs, met de samenwerking, als uitgenodigde leden, het Institut Wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique (IWEPS), en "perspectives.brussels", inzonderheid het Institut Bruxellois de Statistique et d'Analyse (IBSA) en de Service Ecole zoals bedoeld bij artikel 69, § 5, van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren;


Art. 4. Conformément aux articles 6, § 2, alinéa 9, du décret du 29 juillet 1992, et 2bis, alinéa 9, du décret du 13 juillet 1998, chaque réponse éligible à l'appel à projets est analysée de manière distincte, d'une part, par l'administration sur la base des critères visés à l'article 3, alinéa 1er, 1° à 3° du présent arrêté, et, d'autre part, par les instances participant au monitoring sur la base des critères visés à l'article 3, alinéa 1er, 4° à 6°, du présent arrêté.

Art. 4. Overeenkomstig de artikelen 6, § 2, van het decreet van 29 juli 1992, en 2bis, negende lid, van het decreet van 13 juli 1998, wordt elk antwoord dat verkozen kan worden, apart onderzocht, enerzijds, door het bestuur op basis van de criteria bedoeld bij artikel 3, eerste lid, 1° tot 3° van dit besluit, en, anderzijds, door de instanties die aan de monitoring deelnemen op basis van de criteria bedoeld bij artikel 3, eerste lid, 4° tot 6°, van dit besluit.


Art. 5. Conformément aux articles 6, § 2, alinéas 10 et 11, du décret du 29 juillet 1992, et 2bis, alinéas 10 et 11, du décret du 13 juillet 1998, la Commission inter-caractère recueille l'analyse de l'administration et des instances participant au monitoring, classe les projets en fonction des critères de priorisation visés à l'article 3, et remet au Gouvernement son avis, accompagné des deux analyses précitées.

Art. 5. Overeenkomstig de artikelen 6, § 2, lid 10 en 11, van het decreet van 29 juli 1991, en 2bis, lid 1à en 11, van het decreet van 13 juli 1998, zamelt de Karakteroverschrijdende Commissie de analyse van het bestuur en van de instanties die aan de monitoring deelnemen in, rangschikt de projecten in functie van de voorrangscriteria bedoeld bij artikel 3, en geeft haar advies aan de Regering door, samen met de twee voormelde analyses.


La Commission inter-caractère délivre son avis au Gouvernement pour le 15 juin au plus tard, en accompagnant cet avis de l'analyse de l'administration en charge des infrastructures et de l'analyse des instances participant au monitoring.

De karakteroverschrijdende commissie brengt de Regering haar advies voor uiterlijk 15 juni uit, en stuurt daarmee de analyse van de administratie belast met de infrastructuren en de analyse van de instanties die aan de monitoring deelnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le 15 mai au plus tard, les réponses à l'appel à projets sont analysées, d'une part, par l'administration en charge des infrastructures, et d'autre part, par les instances participant au monitoring visé à l'alinéa 1, chacun pour ce qui concerne ses compétences.

Voor uiterlijk 15 mei, worden de antwoorden op de oproep voor projecten, enerzijds, door de administratie bevoegd voor de infrastructuren, en, anderzijds, door de instanties die aan de in het eerste lid bedoelde monitoring deelnemen, onderzocht, elk voor hun bevoegdheden.


Les activités, qui pourront évoluer au fil des années et des nouveaux projets, comprennent notamment : o la participation aux différentes tâches du Point Focal belge OMS-OCDE-EUROSTAT; il s'agit essentiellement de la collecte, la vérification de la cohérence et de la diffusion vers les instances internationales de données relatives aux indicateurs de santé pour la population belge, ainsi que la participation à la coordination des tâches, notamment avec le SPF Santé Publique et le SPF Affaires sociales; o l'analyse et l'interprétation des données, la confrontation des résultats aux objectifs des politiques de santé, la formulation d'avis au sujet de ces politiques de santé (suggestions pour l'amélioration de stratégies alternatives, compra ...[+++]

De activiteiten, die kunnen evolueren door de jaren heen en de nieuwe projecten, omvatten ondermeer : o de deelname aan de verschillende taken van het Belgische Focal Point WHO-OESO-Eurostat; het betreft in hoofdzaak de inzameling, de verificatie van de coherentie, en de verspreiding naar de internationale instanties van gegevens over gezondheidsindicatoren van de Belgische bevolking, maar ook de deelname aan de coördinatie van de taken, ondermeer met de FOD Volksgezondheid en FOD sociale zaken; o de analyse van de bekomen data, het toetsen van de resultaten aan de beleidsdoelstellingen en het formuleren van adviezen voor het beleid (suggesties ter verbetering, alternatieve beleidsopties, vergelijking met buitenlands beleid, e.a.); o het ...[+++]


17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 portant octroi d'un subside de maximum 60 fois 2.000 EUR à différents centres publics d'aide sociale qui participent au monitoring du droit à l'intégration sociale et l'aide sociale-2005

17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 houdende toekenning van een subsidie van maximum 60 maal 2.000 EUR aan verscheidene openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in de monitoring van het recht op maatschappelijke integratie en maatschappelijke hulp-2005


Article 1. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 portant octroi d'un subside de maximum 60 fois 2.000 EUR à différents centres publics d'aide sociale qui participent au monitoring du droit à l'intégration sociale et l'aide sociale-2005.

Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 houdende toekenning van een subsidie van maximum 60 maal 2.000 EUR aan verscheidene openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in de monitoring van het recht op maatschappelijke integratie en maatschappelijke hulp-2005.


Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 3 juillet 2005 portant octroi d'un subside de maximum 60 fois 2.000 EUR à différents centres publics d'aide sociale qui participent au monitoring du droit à l'intégration sociale et l'aide sociale-2005, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 houdende toekenning van een subsidie van maximum 60 maal 2.000 EUR aan verscheidene openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in de monitoring van het recht op maatschappelijke integratie en maatschappelijke hulp-2005, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;


3 JUILLET 2005. - Arrêté royal portant octroi d'un subside de maximum 60 fois 2.000 EUR à différents centres publics d'aide sociale qui participent au monitoring du droit à l'intégration sociale et l'aide sociale-2005

3 JULI 2005. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van maximum 60 maal 2.000 EUR aan verscheidene openbare centra voor maatschappelijk welzijn die participeren in de monitoring van het recht op maatschappelijke integratie en maatschappelijke hulp-2005


w