Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participation belge était extrêmement limitée » (Français → Néerlandais) :

La participation belge était extrêmement limitée par rapport à celle d'autres pays et ne comptait que 9 observateurs militaires.

De Belgische deelname was in vergelijking met die van andere landen uiterst beperkt en telde slechts 9 militaire waarnemers.


Je vous ai dit que, pour des raisons sociologiques, l'expérience en don de sperme était extrêmement limitée.

Om maatschappelijke redenen was de ervaring met spermadonatie zeer beperkt.


Je vous ai dit que, pour des raisons sociologiques, l'expérience en don de sperme était extrêmement limitée.

Om maatschappelijke redenen was de ervaring met spermadonatie zeer beperkt.


Le montant de la participation belge était de septante millions d'euros, hors maintenance du système.

Het bedrag van de Belgische participatie bedroeg zeventig miljoen euro, het onderhoud van het systeem niet meegerekend.


La participation belge à Saragosse consistait en: Le détachement de la Composante Terre était essentiellement composé d'un bataillon d'infanterie légère, de ses éléments d'appui en Artillerie et Génie, d'un détachement ISTAR, et de moyens de transmission et logistiques Le détachement de la Composante Air était composé de quatre hélicoptères de type A-109 et d'une cellule de liaison.

De Belgische deelname in Zaragoza bestond uit: Het detachement van de Landcomponent bestond voornamelijk uit een bataljon lichte infanterie, artillerie en genie steunelementen, een ISTAR-detachement, transmissie en logistieke middelen. Het detachement van de Luchtcomponent bestond uit een luchttransportelement met vier helikopters type A-109 en een verbindingscel.


Comme il est dit en B.17.4 et B.19, la disposition attaquée prive, dès son entrée en vigueur, les organisations syndicales agréées au sein des Chemins de fer belges de la possibilité de participer à la procédure de préavis et de négociation à l'occasion de conflits sociaux : les organisations syndicales agréées ne peuvent donc plus, comme cela leur était reconnu auparavant, participer légalement à la procédure entourant une grève, ni participer aux nég ...[+++]

Zoals in B.17.4 en in B.19 is vermeld, wordt bij de bestreden bepaling, vanaf de inwerkingtreding ervan, aan de aangenomen vakorganisaties binnen de Belgische Spoorwegen de mogelijkheid ontzegd om deel te nemen aan de aanzeggings- en onderhandelingsprocedure naar aanleiding van sociale conflicten : de aangenomen vakorganisaties kunnen dus niet meer, zoals hun dat voordien was toegestaan, op wettige wijze deelnemen aan de procedure die een staking omringt, noch deelnemen aan de onderhandelingen met hun werkgever teneinde ze op te heffen.


D'après le ministre, la part du marché qui est visée par cette proposition de loi, en ce qui concerne les activités individuelles de belges avec des armes, est extrêmement limitée.

Volgens de minister heeft dit wetsvoorstel, wat de individuele activiteiten van Belgen met wapens betreft, slechts betrekking op een uiterst beperkt marktaandeel.


Le Commissaire Hogan a répondu qu'il était nécessaire aux ministres de l'Agriculture de contacter leur collègue national des Affaires Étrangères qui participent au Conseil au Commerce; ce que j'ai déjà entrepris chez nous. Je reste, en ce qui me concerne, extrêmement attentif sur l'évolution de ce dossier.

Commissaris Hogan antwoordde dat de ministers van Landbouw contact moesten opnemen met hun nationaal collega van Buitenlandse Zaken die deelnemen aan de Raad Handel; wat ik bij ons al gedaan heb Wat mij betreft, blijf ik de evolutie van dit dossier uitermate aandachtig volgen.


Y compris la place réservée sur la puce de la carte d'identité pour l'adresse. Cette place était et reste trop limitée pour les longues adresses des Belges à l'étranger.

Die ruimte was en is nog altijd te beperkt voor de lange adressen van Belgen in het buitenland.


1. Combien de détaillants, de grossistes et d'importateurs y participent, combien n'y participent pas, et qui sont-ils? 2. Comeos, la fédération belge du commerce et des services, s'était dite défavorable à la recommandation d'étiquetage.

1. Hoeveel en welke klein-, groothandelaars en importeurs werken er aan mee en welke werken er niet aan mee? 2. Comeos, de Belgische federatie voor handel en diensten, was de labelingsaanbeveling niet gunstig genegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participation belge était extrêmement limitée ->

Date index: 2022-01-13
w