Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participation des travailleurs seraient incorporées " (Frans → Nederlands) :

Les mesures d'incitation pour les travailleurs et les entreprises, y compris les aides financières et les allègements fiscaux, seraient renforcés pour améliorer la participation à la formation.

Werknemers en ondernemingen zouden onder andere door financiële bijdragen en belastingkredieten tot medewerking gestimuleerd moeten worden.


— en ce qui concerne plus particulièrement la situation qui se présentera à Volkswagen en ce qui concerne des travailleurs qui seraient mis en prépension dans le cadre de la restructuration, aucun problème particulier d'applicabilité du nouveau système ne se pose et ce d'autant plus que, tenant compte des dispositions prévue en exécution du Pacte des Générations, les travailleurs que l'employeur souhaite licencier dans le cadre de la restructuration — en ce compris ceux qui répondraient à la condition d'âge prévue dans le régime éventuel de prépension ...[+++]

— Meer in het bijzonder wat de situatie bij Volkswagen betreft voor de werknemers die met brugpensioen worden gestuurd in het kader van de herstructurering, rijst er geen specifiek probleem inzake de toepassing van het nieuwe systeem. Ingevolge de geplande uitvoeringsbepalingen van het Generatiepact zullen trouwens de werknemers die de werkgever wenst te ontslaan in het kader van de herstructurering, met inbegrip van wie voldoet aan de leeftijdsvoorwaarden voor een eventueel brugpensioen, gedurende zes maanden moeten deelnemen aan de tewerkstellingscel die de werknemer moet oprichten.


— en ce qui concerne plus particulièrement la situation qui se présentera à Volkswagen en ce qui concerne des travailleurs qui seraient mis en prépension dans le cadre de la restructuration, aucun problème particulier d'applicabilité du nouveau système ne se pose et ce d'autant plus que, tenant compte des dispositions prévue en exécution du Pacte des Générations, les travailleurs que l'employeur souhaite licencier dans le cadre de la restructuration — en ce compris ceux qui répondraient à la condition d'âge prévue dans le régime éventuel de prépension ...[+++]

— Meer in het bijzonder wat de situatie bij Volkswagen betreft voor de werknemers die met brugpensioen worden gestuurd in het kader van de herstructurering, rijst er geen specifiek probleem inzake de toepassing van het nieuwe systeem. Ingevolge de geplande uitvoeringsbepalingen van het Generatiepact zullen trouwens de werknemers die de werkgever wenst te ontslaan in het kader van de herstructurering, met inbegrip van wie voldoet aan de leeftijdsvoorwaarden voor een eventueel brugpensioen, gedurende zes maanden moeten deelnemen aan de tewerkstellingscel die de werknemer moet oprichten.


Art. 4. § 1. Les nouveaux travailleurs qui ne seraient pas dans les conditions visées à l'article 3 peuvent toutefois participer à ce module de formation au travers du plan global de formation du service.

Art. 4. § 1. Nieuwe werknemers die niet aan de voorwaarden vermeld in artikel 3 zouden beantwoorden kunnen evenwel deelnemen aan deze opleidingsmodule door het globaal opleidingsplan van de dienst.


Art. 5. § 1. Les nouveaux travailleurs qui ne seraient pas dans les conditions visées à l'article 3 peuvent toutefois participer à ce module de formation au travers du plan global de formation du service.

Art. 5. § 1. De nieuwe werknemers die mogelijk niet onder de in artikel 3 bedoelde voorwaarden vallen kunnen evenwel deelnemen aan de opleidingsmodule via het globaal opleidingsplan van de dienst.


Elle précise qu’un certain nombre d’heures de formation seraient organisées par VCG en tout état de cause, même en l’absence d’aide, car elles contribuent suffisamment à l’amélioration de la flexibilité et de l’efficacité des travailleurs et participent donc largement au succès durable de l’introduction de la plate-forme EUCD (11).

België geeft aan dat een bepaald aantal uren hoe dan ook door VCG zou worden aangeboden, ook zonder steun, omdat deze voldoende bijdragen tot de verhoging van de flexibiliteit en efficiency van de werknemers en dus ook aanzienlijk tot het duurzame succes van de invoering van het EUCD-platform (11).


Les dispositions de référence concernant la participation des travailleurs seraient incorporées dans le règlement sur le statut de la SE.

De referentievoorschriften betreffende werknemersmedezeggenschap worden opgenomen in de verordening betreffende het statuut van de SE.


Par ailleurs, les dispositions relatives à la participation des travailleurs seraient, selon les sociétés et les conseillers juridiques, plus souples dans ladite directive que dans le statut de la SE, même si les organisations de travailleurs ne sont pas de cet avis.

Daarnaast menen vennootschappen en juridische adviseurs dat de medezeggenschapsbepalingen in de genoemde richtlijn flexibeler zijn dan in het SE-statuut. Werknemersorganisaties zien dat echter anders.


Par ailleurs, les dispositions relatives à la participation des travailleurs seraient, selon les sociétés et les conseillers juridiques, plus souples dans ladite directive que dans le statut de la SE, même si les organisations de travailleurs ne sont pas de cet avis.

Daarnaast menen vennootschappen en juridische adviseurs dat de medezeggenschapsbepalingen in de genoemde richtlijn flexibeler zijn dan in het SE-statuut. Werknemersorganisaties zien dat echter anders.


Les mesures d'incitation pour les travailleurs et les entreprises, y compris les aides financières et les allègements fiscaux, seraient renforcés pour améliorer la participation à la formation.

Werknemers en ondernemingen zouden onder andere door financiële bijdragen en belastingkredieten tot medewerking gestimuleerd moeten worden.


w