Article 1. Dans l'article 4, § 1, 6°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 novembre 1998 relatif à la fréquentation scolaire, les mots « dans l'enseigne
ment secondaire, la participation des élèves reconnus comme sportifs de haut niveau, espoirs sportifs ou partenaires d'entraînement visés à l'article 1, alinéa 2, 2°, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire » sont remplacés par les mots « la participation des élèves reconnus comme sportifs de haut niveau, espoirs sportifs ou partenaires d'entraînement, visés à l'article 12, § 1, du décret du 8 décembre 2006 visant l'
...[+++]organisation et le subventionnement du sport en Communauté française ».Artikel 1. In artikel 4, § 1, 6° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 november 1998 betreffende het schoolbezoek, worden de woorden « in het s
ecundair onderwijs, de deelneming van de leerlingen die als topsporter, sportbelofte of trainingspartner erkend zijn, bedoeld bij artikel 1, tweede lid, 2° van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs » vervangen door de woorden « de deelneming van de leerlingen die erkend zijn als topsporter, sportbelofte of trainingpartner, bedoeld bij artikel 12, § 1, van het decreet van 8 december 2006 houdende organisatie en sub
...[+++]sidiëring van de sport in de Franse Gemeenschap ».