Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participation soient fixées " (Frans → Nederlands) :

7. Lorsque la société issue de la fusion transfrontalière est gérée selon un régime de participation des travailleurs, cette société est tenue de prendre des mesures pour faire en sorte que les droits en matière de participation des travailleurs soient protégés en cas de fusions nationales ultérieures pendant un délai de trois ans après que la fusion transfrontalière a pris effet, en appliquant mutatis mutandis les règles fixées dans le présent art ...[+++]

7. Wanneer de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap werkt met een stelsel van werknemersmedezeggenschap, is de vennootschap verplicht maatregelen te nemen om de medezeggenschapsrechten van de werknemers te beschermen in geval van eventuele binnenlandse fusies die tot stand zouden komen binnen drie jaar nadat de grensoverschrijdende fusie van kracht is geworden, door de in dit artikel vastgestelde voorschriften op overeenkomstige wijze toe te passen.


Art. 13. § 1. Le jour ouvrable précédant soit deux épreuves externes successives, soit chaque épreuve externe, selon les modalités fixées par circulaire, chaque chef d'établissement, son délégué ou son délégué par implantation dûment mandaté dans un manuscrit et muni de sa carte d'identité : 1 ° ) réceptionne l'épreuve externe soit du jour ouvrable suivant, soit des deux jours ouvrables suivants, dans des colis scellés selon les modalités prévues par circulaire ; 2 ° ) vérifie si le nombre de colis scellés est en adéquation avec le nombre d'élèves participant à l'épreu ...[+++]

Art. 13. § 1. Op de werkdag voorafgaand aan twee opeenvolgende externe proeven, of aan elke externe proef, volgens door een omzendbrief nader bepaalde regels, verricht elk inrichtingshoofd, zijn afgevaardigde of zijn afgevaardigde die voor een bepaalde vestiging via een handschrift behoorlijk wordt gemachtigd, en in het bezit is van zijn identiteitskaart, de volgende handelingen : 1° ) hij ontvangt de documenten van de externe proef van de volgende werkdag of van de twee volgende werkdagen, in pakjes die volgens de door de omzendbrief nader bepaalde regels verzegeld zijn; 2° ) hij kijkt na of het aantal verzegelde pakjes in overeenstemming is met het aantal leerlingen die aan de ...[+++]


155. estime que la Commission devrait proposer une définition commune de la notion d'«effet multiplicateur» et de celle de «recyclage» dans la réglementation relative aux Fonds structurels, en fonction du type de fonds ou de fonds de participation, et qu'elle devrait exiger que les valeurs minimales contraignantes pour les ratios de levier et les fréquences minimales de renouvellement, ainsi que les informations à fournir pour le calcul des indicateurs de levier soient fixées contractuellement; estime que la noti ...[+++]

155. is van mening dat de Commissie in de verordeningen betreffende de structuurfondsen een gemeenschappelijke definitie moet voorstellen van de begrippen „multiplicatoreffect” en „recycling”, naargelang het type holdingfonds of fonds, en voorschriften moet vaststellen voor contractueel bindende minimale hefboomeffecten, minimale revolveertermijnen en gegevens ter berekening van hefboomindicatoren; is van mening dat het begrip meerwaarde als een relevante component ter berekening van hefboomeffecten moet worden beschouwd, teneinde relevante beleidsdoelstellingen vast te stellen en rekening te houden met de marktomstandigheden; is van o ...[+++]


155. estime que la Commission devrait proposer une définition commune de la notion d'"effet multiplicateur" et de celle de "recyclage" dans la réglementation relative aux Fonds structurels, en fonction du type de fonds ou de fonds de participation, et qu'elle devrait exiger que les valeurs minimales contraignantes pour les ratios de levier et les fréquences minimales de renouvellement, ainsi que les informations à fournir pour le calcul des indicateurs de levier soient fixées contractuellement; estime que la noti ...[+++]

155. is van mening dat de Commissie in de verordeningen betreffende de structuurfondsen een gemeenschappelijke definitie moet voorstellen van de begrippen "multiplicatoreffect" en "recycling", naargelang het type holdingfonds of fonds, en voorschriften moet vaststellen voor contractueel bindende minimale hefboomeffecten, minimale revolveertermijnen en gegevens ter berekening van hefboomindicatoren; is van mening dat het begrip meerwaarde als een relevante component ter berekening van hefboomeffecten moet worden beschouwd, teneinde relevante beleidsdoelstellingen vast te stellen en rekening te houden met de marktomstandigheden; is van o ...[+++]


4. Lorsque, conformément au droit, aux traditions et aux pratiques nationales, dans le respect de l'autonomie des partenaires sociaux, les conditions de travail et d'emploi visées à l'article 3 de la directive 96/71/CE sont fixées par des conventions collectives conformément à l'article 3, paragraphes 1 et 8, de ladite directive, les États membres veillent à ce que ces conditions soient mises, de manière accessible et transparente, à la disposition des prestataires de services d'autres États membres et des travailleurs détachés, et solli ...[+++]

4. Wanneer overeenkomstig de nationale wetgevingen, tradities en praktijken, en met inachtneming van de onafhankelijkheid van de sociale partners, de in artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG bedoelde arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden zijn neergelegd in collectieve overeenkomsten in de zin van artikel 3, leden 1 en 8, van die richtlijn, zorgen de lidstaten ervoor dat die voorwaarden en omstandigheden op een toegankelijke en transparante wijze beschikbaar worden gesteld voor dienstverrichters uit andere lidstaten en gedetacheerde werknemers, en schakelen zij hierbij de sociale partners in.


Les frais de voyage et de subsistance du personnel participant à une action indirecte correspondent aux coûts effectivement encourus ou sont calculés sur la base d'échelles unitaires, à condition qu'ils soient établis conformément aux pratiques comptables habituelles du participant, ou sur la base d'échelles unitaires fixées par la Commission.

Reis- en verblijfkosten voor aan de actie onder contract deelnemend personeel worden als feitelijk gemaakte kosten in rekening gebracht of op eenheidsschalen gebaseerd, mits deze volgens diens gebruikelijke praktijk op het gebied van kostprijsadministratie of op basis van door de Commissie bepaalde eenheidsschalen worden vastgesteld.


Néanmoins, il importe que les conditions de leur participation soient fixées par la juridiction requise conformément au droit de l'État membre dont elle relève.

De voorwaarden waaronder zij aan de verrichting van de handeling kunnen deelnemen worden evenwel door het aangezochte gerecht overeenkomstig zijn nationale recht vastgesteld.


en déclarant officiellement que l'Union européenne ne pourra accepter les résultats de la convention militaire nationale à moins que ne soient respectées les conditions minimales fixées par la sixième rencontre ASEM des ministres des affaires étrangères, qu'un processus démocratique adéquat soit garanti et que la LND et les autres partis représentatifs favorables à la démocratie soient libres et puissent participer à ce processus,

officieel te laten weten dat de EU niet instemt met de resultaten van de Nationale Conventie van de strijdkrachten, tenzij is voldaan aan de minimumvoorwaarden die zijn bepaald op de zesde bijeenkomst van ministers van Buitenlandse Zaken van de ASEM, een behoorlijk democratisch proces is gewaarborgd, en de NLD en andere democratisch gezinde partijen mogen en kunnen deelnemen,


en déclarant officiellement que l'Union européenne ne pourra accepter les résultats de la convention militaire nationale à moins que ne soient respectées les conditions minimales fixées par la sixième réunion des ministres des affaires étrangères de l'ASEM de Kildare en avril 2004, qu'un processus démocratique adéquat soit garanti et que la LND et les autres partis représentatifs favorables à la démocratie soient libres et puissent participer à ce processus, ...[+++]

officieel te laten weten dat de EU niet instemt met de resultaten van de Nationale Conventie van de strijdkrachten, tenzij is voldaan aan de minimumvoorwaarden die zijn bepaald op de zesde bijeenkomst van ministers van Buitenlandse Zaken van de ASEM (Kildare, april 2004), een behoorlijk democratisch proces is gewaarborgd, en de NLD en andere democratisch gezinde partijen mogen en kunnen deelnemen,


7. Lorsque la société issue de la fusion transfrontalière est gérée selon un régime de participation des travailleurs, cette société est tenue de prendre des mesures pour faire en sorte que les droits en matière de participation des travailleurs soient protégés en cas de fusions nationales ultérieures pendant un délai de trois ans après que la fusion transfrontalière a pris effet, en appliquant mutatis mutandis les règles fixées dans le présent art ...[+++]

7. Indien de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap werkt met een stelsel van werknemersmedezeggenschap, is de vennootschap verplicht maatregelen te nemen om de medezeggenschapsrechten van de werknemers te beschermen in geval van eventuele binnenlandse fusies die tot stand zouden komen binnen drie jaar nadat de grensoverschrijdende fusie van kracht is geworden, door de in dit artikel vastgestelde voorschriften op overeenkomstige wijze toe te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participation soient fixées ->

Date index: 2024-10-19
w