Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Bureau de vote
Fax
Influencer un comportement de vote
Majorité de vote
Président d'un bureau de vote
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Résultat du vote
Vote en ligne
Vote parlementaire
Vote électronique
Vote électronique par Internet

Traduction de «participeront au vote » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]




action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

aandeel met stemrecht




vote électronique | vote électronique par Internet | vote en ligne

internetstemmen | Kiezen op Afstand | KOA [Abbr.]


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


influencer un comportement de vote

kiesgedrag beïnvloeden | stemgedrag beïnvloeden




président d'un bureau de vote

voorzitter van een stembureau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les actionnaires détenteurs d'actions nominatives devront quant à eux, dans les mêmes temps et par écrit, informer le conseil d'administration (Jan Van Rijswijcklaan 184, 2020 Antwerpen) de leur intention de participer à l'assemblée en précisant le nombre de titres pour lequel ils participeront au vote.

De aandeelhouders op naam moeten binnen dezelfde periode, de raad van bestuur (Jan Van Rijswijcklaan 184, 2020 Antwerpen) schriftelijk op de hoogte brengen van hun intentie om de vergadering bij te wonen en van het aantal effecten waarvoor ze van plan zijn aan de stemming deel te nemen.


Selon les règles de vote au Conseil, les États membres qui n’auront pas décidé de participer à la proposition ne participeront pas au vote.

In overeenstemming met de stemmingsvoorschriften van de Raad wordt er niet gestemd door de lidstaten die ervoor hebben gekozen niet aan het voorstel deel te nemen.


La proposition prévoit en outre que ces membres ne participeront pas au sein du Conseil régional wallon aux votes sur des matières qui relèvent de la compétence de la Communauté française.

Daarenboven bepaalt het voorstel dat deze leden in de Waalse Gewestraad niet deelnemen aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.


La proposition prévoit en outre que ces membres ne participeront pas au sein du Conseil régional wallon aux votes sur des matières qui relèvent de la compétence de la Communauté française.

Daarenboven bepaalt het voorstel dat deze leden in de Waalse Gewestraad niet deelnemen aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ambassades et consulats turcs en Belgique participeront bien à l’organisation de ces élections turques et des bureaux de vote devraient normalement y être établis.

De Turkse ambassades en consulaten in België nemen wel degelijk deel aan de organisatie van deze Turkse verkiezingen en de stembureaus zouden normaal daar geïnstalleerd moeten worden.


Cette conférence, à laquelle participeront les représentants des ministères de la justice et des affaires étrangères de plus de 20 pays d’Afrique subsaharienne, a pour objectif de débattre de l’abolition de la peine de mort en Afrique et d’accroître le nombre de pays soutenant la résolution de l’Assemblée générale des Nations unies relative à un moratoire sur l’application de la peine de mort, qui sera votée en 2012.

Aan die conferentie wordt deelgenomen door vertegenwoordigers van de ministeries van Justitie en Buitenlandse Zaken van meer dan twintig Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara. Er zal worden gesproken over afschaffing van de doodstraf in Afrika. Het doel is meer landen ertoe over te halen om steun te verlenen aan de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over een moratorium op de toepassing van de doodstraf, die in 2012 in stemming komt.


– (RO) J’ai voté en faveur de ce rapport parce que je pense que la coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection unitaire par brevet représente la meilleure solution à l’heure actuelle, et j’espère qu’avec le temps, tous les États membres y participeront dans l’intérêt des citoyens de l’Europe.

− (RO) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik van mening ben dat de oplossing van nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming de beste oplossing is op dit moment. Ik hoop dat alle lidstaten hier te zijner tijd aan deel zullen nemen, tot profijt van de Europese burger.


- (EN) Monsieur le Président, je veux seulement souligner que les membres irlandais du groupe PPE-DE ne participeront pas au vote puisque l’Irlande ne fait malheureusement pas partie de Schengen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er alleen maar op wijzen dat de Ierse leden van de PPE-DE-Fractie niet aan het debat zullen deelnemen, aangezien Ierland helaas geen deel uitmaakt van Schengen.


Selon le protocole d’adhésion, comme c’est le cas pour d’autres organisations internationales, la Communauté et les États membres participeront aux organes d’Eurocontrol, avec un partage du droit de vote selon qu’il s’agit d’un domaine de compétence communautaire ou d’un domaine qui relève de la compétence des États membres.

Het Protocol betreffende de toetreding bepaalt, net als bij andere internationale organisaties, dat de Gemeenschap en de lidstaten deelnemen aan de werkzaamheden van Eurocontrol terwijl het stemrecht uitgeoefend wordt op grond van de bevoegdheden die de Gemeenschap respectievelijk de lidstaten op dit vlak bezitten.


- Madame la Présidente, je vous demande de bien vouloir noter que les socialistes français présents dans la salle ne participeront pas au vote.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik verzoek u nota te nemen van het feit dat de in deze zaal aanwezige Franse socialisten niet aan de stemming zullen deelnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participeront au vote ->

Date index: 2021-05-11
w