Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participé aux réunions du comité intergouvernemental créé selon " (Frans → Nederlands) :

Nonobstant ce qui précède, la Commission n'a pas encore participé aux réunions du comité intergouvernemental créé selon cet «accord».

In weerwil hiervan is de Commissie tot dusver niet betrokken bij de vergaderingen van de intergouvernementele commissie die is ingesteld bij de hierboven genoemde “Overeenkomst”.


Nonobstant ce qui précède, la Commission n'a pas encore participé aux réunions du comité intergouvernemental créé selon cet «accord».

In weerwil hiervan is de Commissie tot dusver niet betrokken bij de vergaderingen van de intergouvernementele commissie die is ingesteld bij de hierboven genoemde “Overeenkomst”.


2° le paragraphe 2 est complété par ce qui suit : « Les directeurs généraux adjoints des directions territoriales visées à l'article 26, alinéa 2, assistent aux réunions du comité de gestion avec voix consultative, en fonction des thématiques abordées, selon les modalités et la périodicité qu'il prévoit, afin de garantir la prise en compte des réalités locales et de coordonner leur participation à la réalisation de ...[+++]

2° paragraaf 2 wordt aangevuld als volgt : "De adjunct-directeurs-generaal van de territoriale directies bedoeld in artikel 26, tweede lid, wonen de vergaderingen van het beheerscomité met raadgevende stem bij naar gelang van de behandelde thematiek, volgens de door dat comité bepaalde modaliteiten en periodiciteit, om ervoor te zorgen dat rekening wordt gehouden met de plaatselijke toestand en om hun deelname tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de "Office" te coördineren".


En ce qui concerne par ailleurs la participation aux différents comités syndicaux, les délégués, à l'exception des délégués permanents mais y compris les techniciens des différentes organisations syndicales, peuvent également, selon la circulaire N° 551 du 18 avril 2005, obtenir le remboursement de leurs frais de déplacement à raison de quatre bénéficiaires par organisation et par réunion. d) Autres avantages (pécuniaires ou matéri ...[+++]

Wat betreft het bijwonen van de verschillende syndicale comités, geldt dat de syndicale afgevaardigden, met uitzondering van de permanente afgevaardigden, maar inbegrepen de technici van de verschillende syndicale organisaties, overeenkomstig omzendbrief nr. 551 van 18 april 2005 de terugbetaling kunnen bekomen van hun verplaatsingskosten, a rato van vier begunstigden per organisatie, per vergadering. d) Andere voordelen (geldelijke of materiële) die verbonden zijn aan het lidmaatschap van voormelde organen: geen enkel voordeel is verbonden aan het lidmaatschap van voormelde organen.


C. considérant que, depuis 1999, le Mexique jouit du statut d'observateur auprès du Conseil de l'Europe et participe aux réunions du Comité des ministres et des ambassadeurs selon ce statut; que le Mexique a également ratifié le protocole de Palerme,

C. overwegende dat Mexico sinds 1999 de status van waarnemer in de Raad van Europa heeft gehad en uit hoofde van deze status deelneemt aan de vergaderingen van het Comité van Ministers en het Comité van Ambassadeurs; overwegende dat Mexico ook het Protocol van Palermo heeft bekrachtigd;


C. considérant que, depuis 1999, le Mexique jouit du statut d'observateur auprès du Conseil de l'Europe et participe aux réunions du Comité des ministres et des ambassadeurs selon ce statut; que le Mexique a également ratifié le protocole de Palerme,

C. overwegende dat Mexico sinds 1999 de status van waarnemer in de Raad van Europa heeft gehad en uit hoofde van deze status deelneemt aan de vergaderingen van het Comité van Ministers en het Comité van Ambassadeurs; overwegende dat Mexico ook het Protocol van Palermo heeft bekrachtigd;


F. considérant que, depuis 1999, le Mexique jouit du statut d'observateur auprès du Conseil de l'Europe et participe aux réunions du Comité des ministres et des ambassadeurs selon ce statut; que le Mexique a également ratifié le protocole de Palerme relatif à la lutte contre le trafic des personnes, du Conseil de l'Europe,

F. overwegende dat Mexico sinds 1999 de status van waarnemer in de Raad van Europa heeft en uit hoofde van deze status deelneemt aan de vergaderingen van het Comité van Ministers en het Comité van Ambassadeurs; overwegende dat Mexico ook het Protocol van Palermo inzake de bestrijding van mensenhandel van de Raad van Europa heeft bekrachtigd;


5. Les frais de voyage et de séjour des représentants d'Israël qui participent aux réunions des comités et organes mentionnés dans le présent article ou à des réunions concernant la mise en œuvre du septième programme-cadre communautaire organisées par la Communauté sont remboursés par cette dernière sur la même base et selon les mêmes procédures que celles en vigueur pour les représentants des États membres de l'Union européenne.

5. Reis- en verblijfkosten van Israëlische vertegenwoordigers die deelnemen aan vergaderingen van de in dit artikel genoemde comités en instanties of aan vergaderingen in verband met de tenuitvoerlegging van het zevende EG-kaderprogramma die door de Gemeenschap worden georganiseerd, worden door de Gemeenschap op dezelfde grondslag als de vertegenwoordigers van de lidstaten van de Europese Unie vergoed, en zulks volgens de momenteel geldende procedures.


3. Chaque groupe d'intérêt désigne un coordinateur qui participe aux réunions du comité, du bureau créé en vertu de l'article 5 et du groupe d'intérêt.

3. Elke belangengroep wijst een coördinator aan die deelneemt aan de vergaderingen van het comité, van het in artikel 5 opgerichte bureau en van de belangengroep.


Art. 19. Tous les participants aux réunions du Comité ont droit au remboursement de leur frais de déplacement selon les modalités prévues par les arrêtés royaux du 24 décembre 1963 et du 18 janvier 1965.

Art. 19. Alle personen die de vergaderingen van het comité bijwonen, hebben recht op de terugbetaling van hun reiskosten volgens de regels bedoeld in de koninklijke besluiten van 24 december 1963 en 18 januari 1965.


w