Comment savons-nous que la Commission n’a rien fait, et que vous-même en particulier, Monsieur le Commissaire, n’avez rien fait pour atteindre les objectifs stratégiques imposés par l’instabilité du prix du pétrole résultant du caractère fini des réserves et par la nécessité de protéger le climat?
Waaraan kun je eigenlijk zien dat de Commissie, en u in het bijzonder, mijnheer de commissaris, niets heeft gedaan om de strategische doelen te verwezenlijken die zijn vastgesteld met het oog op de vereisten inzake klimaatbescherming en de volatiele olieprijzen, die een gevolg zijn van de eindigheid van olie?