Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier celles confrontées » (Français → Néerlandais) :

C. considérant que l'Union a récemment vu une baisse de 15 % de l'investissement public en termes réels et que de nombreuses régions, en particulier celles confrontées à des défis démographiques, n'ont pas été en mesure de contribuer de manière suffisante aux objectifs de la stratégie Europe 2020, en particulier au grand objectif visant un taux d'emploi de 75 % d'ici 2020, ainsi qu'à l'objectif visant à sortir 20 millions de personnes de la pauvreté et à celui consistant à limiter le décrochage scolaire;

C. overwegende dat de overheidsinvesteringen in de Unie recentelijk in reële termen zijn afgenomen met 15 %, en overwegende dat vele regio's, met name de regio's die kampen met een demografische problematiek, geen passende bijdrage hebben kunnen leveren aan de verwezenlijking van de Europa 2020-doelstellingen, met name de kerndoelstelling van een werkgelegenheidspercentage van 75 % tegen 2020, de doelstelling om het aantal mensen in armoede met 20 miljoen te verminderen, en de doelstelling om voortijdig schoolverlaten terug te dringen;


C. considérant que l'Union a récemment vu une baisse de 15 % de l'investissement public en termes réels et que de nombreuses régions, en particulier celles confrontées à des défis démographiques, n'ont pas été en mesure de contribuer de manière suffisante aux objectifs de la stratégie Europe 2020, en particulier au grand objectif visant un taux d'emploi de 75 % d'ici 2020, ainsi qu'à l'objectif visant à sortir 20 millions de personnes de la pauvreté et à celui consistant à limiter le décrochage scolaire;

C. overwegende dat de overheidsinvesteringen in de Unie recentelijk in reële termen zijn afgenomen met 15 %, en overwegende dat vele regio's, met name de regio's die kampen met een demografische problematiek, geen passende bijdrage hebben kunnen leveren aan de verwezenlijking van de Europa 2020-doelstellingen, met name de kerndoelstelling van een werkgelegenheidspercentage van 75 % tegen 2020, de doelstelling om het aantal mensen in armoede met 20 miljoen te verminderen, en de doelstelling om voortijdig schoolverlaten terug te dringen;


C. considérant que l'Union a récemment vu une baisse de 15 % de l'investissement public en termes réels et que de nombreuses régions, en particulier celles confrontées à des défis démographiques, n'ont pas été en mesure de contribuer de manière suffisante aux objectifs de la stratégie Europe 2020, en particulier au grand objectif visant un taux d'emploi de 75 % d'ici 2020, ainsi qu'à l'objectif visant à sortir 20 millions de personnes de la pauvreté et à celui consistant à limiter le décrochage scolaire;

C. overwegende dat de overheidsinvesteringen in de Unie recentelijk in reële termen zijn afgenomen met 15 %, en overwegende dat vele regio's, met name de regio's die kampen met een demografische problematiek, geen passende bijdrage hebben kunnen leveren aan de verwezenlijking van de Europa 2020-doelstellingen, met name de kerndoelstelling van een werkgelegenheidspercentage van 75 % tegen 2020, de doelstelling om het aantal mensen in armoede met 20 miljoen te verminderen, en de doelstelling om voortijdig schoolverlaten terug te dringen;


Les autorités locales, en particulier celles de 29 villes bénéficiant d'un contrat de sécurité et de société, principalement situées dans des zones précarisées et, dès lors, confrontées à de graves problématiques d'exclusion sociale, ont pu mettre en ouvre d'autres programmes, d'autres politiques.

De plaatselijke overheden, meer bepaald de overheden van de 29 steden waarmee een veiligheids- en samenlevingscontract is afgesloten en die in risicozones liggen en dus te maken krijgen met ernstige sociale uitsluiting, hebben andere programma's en beleidsopties kunnen uittekenen.


Les autorités locales, en particulier celles de 29 villes bénéficiant d'un contrat de sécurité et de société, principalement situées dans des zones précarisées et, dès lors, confrontées à de graves problématiques d'exclusion sociale, ont pu mettre en ouvre d'autres programmes, d'autres politiques.

De plaatselijke overheden, meer bepaald de overheden van de 29 steden waarmee een veiligheids- en samenlevingscontract is afgesloten en die in risicozones liggen en dus te maken krijgen met ernstige sociale uitsluiting, hebben andere programma's en beleidsopties kunnen uittekenen.


La réhabilitation du Jourdain et, en particulier celle de la zone correspondant à son cours inférieur, revêt la plus grande importance pour les communautés locales israéliennes, jordaniennes et palestiniennes, confrontées aux mêmes difficultés en ce qui concerne l'eau, et promet des bénéfices considérables sur le plan économique et de l'instauration d'un climat de confiance.

Het herstel van de Jordaan, met name stroomafwaarts, is van groot belang voor de Israëlische, Jordanese en Palestijnse plaatselijke gemeenschappen die met dezelfde waterproblemen kampen.


17. demande aux États membres, en coopération avec les autorités régionales, d'encourager la création de centres régionaux de ressources ayant pour tâche d'aider les femmes, en particulier celles de la tranche d'âge de 25 à 60 ans confrontées au chômage, et de les aider à s'engager dans la voie d'une activité indépendante ou développer des services au sein de leur communauté, grâce à une consultation à la base et à une évaluation des besoins;

17. roept de lidstaten op om in samenwerking met de regionale autoriteiten de oprichting van regionale expertisecentra voor vrouwen te stimuleren, met name voor vrouwen tussen 25 en 60 jaar oud die werkloos dreigen te worden, en deze vrouwen te steunen bij hun stappen in de richting van zelfstandige arbeid of bij het ontwikkelen van diensten binnen hun eigen gemeenschap middels raadpleging van de publieke opinie en door behoeftenevaluaties uit te voeren;


12) SOULIGNE également que les professions susceptibles d'être confrontées à la criminalité organisée (en particulier celles visées dans la recommandation n° 12 du programme d'action) et leurs associations assument aussi des responsabilités en matière de prévention de la criminalité organisée, notamment pour ce qui est de la mise au point de codes de conduite et d'autres mesures permettant de contrecarrer la corruption et l'infiltration par la criminalité organisée;

(12) BEKLEMTOONT dat ook beroepsgroepen die met georganiseerde criminaliteit geconfronteerd kunnen worden (inzonderheid die welke worden genoemd in aanbeveling nr. 12 van het actieplan) en hun belangenverenigingen verantwoordelijkheden hebben op het gebied van de preventie van georganiseerde criminaliteit, met name waar het gaat om de opstelling van gedragscodes en andere maatregelen die corruptie en infiltratie door de georganiseerde criminaliteit tegengaan;


12) SOULIGNE également que les professions susceptibles d'être confrontées à la criminalité organisée (en particulier celles visées dans la recommandation n 12 du programme d'action) et leurs associations assument aussi des responsabilités en matière de prévention de la criminalité organisée, notamment pour ce qui est de la mise au point de codes de conduite et d'autres mesures permettant de contrecarrer la corruption et l'infiltration par la criminalité organisée ;

(12) BEKLEMTOONT dat ook beroepsgroepen die met georganiseerde criminaliteit geconfronteerd kunnen worden (inzonderheid die welke worden genoemd in aanbeveling nr. 12 van het Actieplan) en hun belangenverenigingen verantwoordelijkheden hebben op het gebied van de preventie van georganiseerde criminaliteit, met name waar het gaat om de opstelling van gedragscodes en andere maatregelen die corruptie en infiltratie door de georganiseerde criminaliteit tegengaan;


Les régions et les collectivités locales, en particulier celles confrontées à de vastes mutations structurelles et à des réductions d'emplois, pourraient être soutenues par des agences locales et régionales de développement pour apporter des réponses appropriées, telles que l'assistance traditionnelle au marché du travail, l'aide à la création de nouveaux emplois, la fourniture de possibilités de formation appropriée, l'introduction de modes flexibles d'organisation du travail ou de facilités spéciales pour les jeunes.

Regio's en lokale zones en in het bijzonder die waar op grote schaal structurele veranderingen en potentiële ontslagen plaatsvinden, kunnen door plaatselijke of regionale ontwikkelingsmaatschappijen worden gesteund bij het ontwikkelen van passende reacties; gedacht wordt hierbij aan klassieke steun voor de arbeidsmarkt, ondersteuning bij het scheppen van werkgelegenheid, verschaffing van toereikende opleidingsmogelijkheden, invoering van flexibele patronen van arbeidsorganisatie of speciale kansen voor jongeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier celles confrontées ->

Date index: 2023-11-19
w