Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier comment sera déterminé » (Français → Néerlandais) :

Mme Zrihen demande en particulier comment sera déterminé le niveau de confidentialité des informations à caractère confidentiel.

Mevrouw Zrihen vraagt meer specifiek hoe het niveau van vertrouwelijkheid in verband met de vertrouwelijke informatie zal worden bepaald ?


2. Pouvez-vous me dire comment ce budget sera déterminé pour cette année 2016 et les années suivantes?

2. Hoe zal dat budget voor 2016 en voor de volgende jaren worden bepaald?


Pour les membres du personnel qui ne pointent pas: Dans le cas où le collaborateur, pour raison de force majeure, ne peut rejoindre le lieu de travail au moment convenu avec le chef fonctionnel, il sera déterminé en concertation avec le chef comment les heures non prestées seront récupérées via les systèmes en vigueur.

Voor de personeelsleden die niet prikken: In het geval dat de medewerker omwille van overmacht de werkplaats niet kan bereiken op het tijdstip dat werd overeen gekomen met de functionele chef, zal in overleg met de chef worden bepaald hoe de niet gepresteerde uren zullen worden opgevangen via de vigerende systemen.


« Le Roi précise cependant, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et sur la base des règles énoncées par le droit communautaire en matière d’aides d’état, et en particulier sur la base de l’encadrement communautaire des aides d’État à la recherche, au développement et à l’innovation du 30 décembre 2006, quels sont les demandeurs qui peuvent effectivement bénéficier de la réduction, et comment, en déterminant quels sont les investissements en matière de recherche, de développement et d’innovation qui sont pris en compte, et selo ...[+++]

« De Koning omschrijft evenwel, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en op basis van de regels vastgelegd door het gemeenschapsrecht inzake staatssteun, en in het bijzonder op basis van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie van 30 december 2006, welke de aanvragers zijn die kunnen genieten van de vermindering, en op welke manier, door te bepalen welke de investeringen zijn inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie die in acht genomen worden, en volgens welke berekeningswijze».


Un des aspects de la politique d’intégrité du SPF Intérieur se traduit dans les objectifs du service d’Audit Interne du département, dont un en particulier cherche à déterminer comment sont maîtrisés les risques d’intégrité au sein du SPF Intérieur.

Eén aspect van het integriteitbeleidvan de FOD Binnenlandse Zaken vertaalt zich in de objectieven van de Interne Auditdienst van het departement, met name in de uitdrukkelijke aanwezigheid van de auditdoelstelling " hoe worden de integriteitrisico's binnen de FOD beheerd?" .


Je souhaiterais donc savoir si vous avez eu des contacts avec le ministre de l'Enseignement supérieur afin de déterminer comment sera fixée la rémunération des étudiants-travailleurs.

Ik zou dus graag weten of u contacten gehad hebt met de gemeenschapsminister van Hoger Onderwijs om uit te maken hoe de vergoeding van die student werknemers zal worden bepaald.


1. a) Quel suivi sera effectué par rapport aux cas particuliers? b) Comment les personnes concernées recevront les informations adéquates et selon quel laps de temps?

1. a) Hoe zullen de aparte gevallen worden opgevolgd? b) Hoe zullen de betrokkenen de aangepaste informatie krijgen en binnen welke termijn?


Le Ministre peut subordonner l'obtention de l'appui visé dans la présent section à la production d'un plan d'entreprise, en déterminer le contenu, ainsi que déterminer comment l'accroissement de la part des produits de la pêche ou de l'aquaculture à transformer originaire d'un état-membre de l'Union européenne doit être prouvé et quel sera le montant de l'appui à recouvrer si l'accroissement prescrit n'est pas atteint.

De minister kan het verkrijgen van de steun, vermeld in deze afdeling, afhankelijk maken van het voorleggen van een bedrijfsplan, de inhoud ervan bepalen alsmede bepalen hoe de verhoging van het aandeel van de te verwerken vis of aquacultuurproducten dat van oorsprong is uit een lidstaat van de Europese Unie dient aangetoond te worden en hoeveel steun teruggevorderd zal worden bij het niet bereiken van de vooropgestelde verhoging.


2. Comment un opérateur sera-t-il en mesure de différencier et de filtrer les diverses données et en particulier, d'établir un lien entre les communications émanant d'un numéro ou d'un appareil spécifique et une personne en particulier?

2. Hoe zal een operator de verschillende gegevens kunnen onderscheiden en filteren en meer in het bijzonder de communicatie van op een specifiek nummer of toestel linken met een specifieke persoon?


En particulier, comment ce comité s'y prendra-t-il pour déterminer si une personne – un étranger en séjour illégal – est «manifestement non régularisable» au sens du projet de loi sur les régularisations déposé par le gouvernement et peut dès lors faire l'objet d'une mesure d'éloignement sans bénéficier du moratoire prévu à l'article 14 du projet de loi ?

Hoe zal het comité bepalen of een illegale vreemdeling manifest niet regulariseerbaar is volgens het door de regering ingediende wetsontwerp over de regularisaties en bijgevolg het voorwerp kan uitmaken van maatregelen tot verwijdering zonder daarbij een beroep te kunnen doen op het moratorium bedoeld in artikel 14 van het wetsontwerp?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier comment sera déterminé ->

Date index: 2021-11-18
w