Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulier des récentes attaques militaires israéliennes " (Frans → Nederlands) :

– vu la résolution A/HRC/S-9/1 relative aux graves violations des droits de l'homme dans le territoires palestinien résultant en particulier des récentes attaques militaires israéliennes contre la bande Gaza occupée, qui a été adoptée le 12 janvier 2009 par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies lors de sa neuvième session extraordinaire,

– gezien resolutie A/HRC/S-9/1 over de ernstige schendingen van de mensenrechten in het bezette Palestijnse gebied, in het bijzonder als gevolg van de recente Israëlische militaire aanvallen op de bezette Gazastrook, die de Raad voor de mensenrechten van de VN (UNHCR) op 12 januari 2009 op zijn 9e speciale zitting heeft aangenomen,


– vu la résolution A/HRC/S-9/1 relative aux graves violations des droits de l'homme dans le territoires palestinien résultant en particulier des récentes attaques militaires israéliennes contre la bande Gaza occupée, qui a été adoptée le 12 janvier 2009 par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies lors de sa neuvième session extraordinaire,

– gezien resolutie A/HRC/S-9/1 over de ernstige schendingen van de mensenrechten in het bezette Palestijnse gebied, in het bijzonder als gevolg van de recente Israëlische militaire aanvallen op de bezette Gazastrook, die de Raad voor de mensenrechten van de VN (UNHCR) op 12 januari 2009 op zijn 9de speciale zitting heeft aangenomen,


P. condamne toute forme de violence et de terreur à l'égard des populations civiles israélienne et palestinienne, en particulier l'attaque militaire israélienne qui a fait, à ce jour, de nombreuses victimes civiles innocentes et a provoqué la destruction d'infrastructures et de propriétés privées, et qui est disproportionnée par rapport aux menaces qui pèsent sur la population israélienne;

P. veroordeelt elke vorm van geweld en terreur ten aanzien van de Israëlische en Palestijnse burgerbevolking en meer in het bijzonder de militaire aanval van Israël die tot op heden geleid heeft tot menig onschuldige burgerslachtoffers en tot de vernietiging van de infrastructuur en private eigendommen en die niet in verhouding staat tot de bedreigingen die de Israëlische bevolking moet ondergaan;


E. considérant la résolution adoptée lors de la 7 session du Conseil des Droits de l'Homme des Nations unies du 6 mars 2008 concernant « la violation des droits de l'homme opérées par les attaques militaires israéliennes et les incursions dans les territoires palestiniens occupés, particulièrement les récentes attaques dans la bande de Gaza »;

E. verwijst naar de resolutie, aangenomen tijdens de zevende zitting van de VN-Raad voor de Mensenrechten van 6 maart 2008, betreffende « de schending van de mensenrechten door de militaire aanvallen van Israël en de invallen in de bezette Palestijnse gebieden, in het bijzonder de recente aanvallen in de Gazastrook »;


« ; ­ demande au gouvernement belge et aux instances européennes de prendre les mesures urgentes pour exiger des autorités politiques et militaires israéliennes, la protection de la vie de Yasser Arafat et le respect des droits des prisonniers, en particulier Marwan Barghouti; »

« ­ dringend maatregelen te nemen op Belgisch vlak en in Europees verband om van de Israëlische politieke en militaire autoriteiten de bescherming van het leven van Yasser Arafat af te dwingen alsook de eerbiediging van de rechten van de gevangenen, in het bijzonder van Marwan Barghouti; »


« ; ­ demande au gouvernement belge et aux instances européennes de prendre les mesures urgentes pour exiger des autorités politiques et militaires israéliennes, la protection de la vie de Yasser Arafat et le respect des droits des prisonniers, en particulier Marwan Barghouti; »

« ­ dringend maatregelen te nemen op Belgisch vlak en in Europees verband om van de Israëlische politieke en militaire autoriteiten de bescherming van het leven van Yasser Arafat af te dwingen alsook de eerbiediging van de rechten van de gevangenen, in het bijzonder van Marwan Barghouti; »


Étant donné la recrudescence mondiale récente des cyberattaques sur les systèmes des pouvoirs publics, en particulier les systèmes vitaux et ceux contenant des données sensibles ou classifiées, le présent amendement rend une possible réaction contre de telles attaques, avec en cas de besoin la possibilité de recueillir des renseignements par le biais d'une intrusion dans des systèmes inform ...[+++]

Rekening houdend met de recente wereldwijde toename van cyberaanvallen op overheidssystemen, in het bijzonder op vitale systemen of systemen met gevoelige of geclassificeerde informatie, maakt de voorgestelde wijziging het mogelijk te reageren op dergelijke aanvallen, met indien nodig de mogelijkheid tot inwinnen van inlichtingen via intrusie in informaticasystemen zoals voorzien in het voorgestelde artikel 18/16 (art. 14 van het wetsvoorstel).


À cela viennent s’ajouter les attaques constantes et les terrifiantes agressions militaires israéliennes contre des civils innocents, en particulier des femmes et des enfants.

Daar komen nog eens de constante aanvallen bij en de afschuwelijke Israëlische militaire acties tegen onschuldige burgers, vooral vrouwen en kinderen.


A. considérant que l'intervention militaire israélienne dans la bande de Gaza s'est traduite, depuis juin 2006, par la mort de plus de 350 personnes, parmi lesquelles figuraient de nombreux civils, et que l'attaque israélienne du 8 novembre 2006 à Beit Hanoun a provoqué la mort de 19 Palestiniens, principalement des femmes et des enfants,

A. overwegende dat de Israëlische militaire operatie in Gaza sinds juni van dit jaar ruim 350 mensenlevens heeft geëist, waaronder veel burgers, en dat de Israëlische aanval van 8 november 2006 op Beit Hanoun 19 Palestijnen, merendeels vrouwen en kinderen, het leven heeft gekost,


A. considérant que l'intervention militaire israélienne à Gaza s'est traduite, depuis juin 2006, par la mort de plus de 350 personnes, parmi lesquelles figuraient de nombreux civils, et que l'attaque israélienne du 8 novembre 2006 à Beit Hanoun a provoqué la mort de 19 Palestiniens, principalement des femmes et des enfants,

A. overwegende dat de Israëlische militaire operatie in Gaza sinds juni van dit jaar ruim 350 mensenlevens heeft geëist, waaronder veel burgers, en dat de Israëlische aanval van 8 november 2006 op Beit Hanoun 19 Palestijnen, merendeels vrouwen en kinderen, het leven heeft gekost,


w