Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
Chef de projet évènementiel
Concevoir des modèles de données
Créer des modèles de données
Développer des modèles de données
Lobotomisés
Mettre en place des modèles de données
Ménage particulier
Ménages particuliers
Post-leucotomie
Responsable évènement
Schizophrénie paraphrénique
Site d'intérêt scientifique particulier
Site présentant un intérêt scientifique particulier
Soins particuliers de la bouche
équipement particulier d'un appareil pour une mission
équipement particulier d'un aéronef

Traduction de «particulier les modèles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


concevoir des modèles de données | développer des modèles de données | créer des modèles de données | mettre en place des modèles de données

datamodellen maken | gegevensmodellen maken | gegevensmodellen beheren | gegevensmodellen creëren


conseiller en organisation d'évènementiel de particuliers | conseillère en organisation d'évènementiel de particuliers | chef de projet évènementiel | responsable évènement

organisator van evenementen | projectmanager events | eventmanager | manager evenementenorganisatie


équipement particulier d'un aéronef | équipement particulier d'un appareil pour une mission

opdrachtuitrusting van een vliegtuig


site d'intérêt scientifique particulier | site présentant un intérêt scientifique particulier

zone van bijzonder wetenschappelijk belang


ménage particulier | ménages particuliers

gezinshuishouden | particuliere huishouden


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La politique européenne de notre Gouvernement n'est pas neutre : en effet, il faut accepter la mondialisation de l'économie, la politique européenne fait choix d'un modèle social particulier, le modèle européen.

Het Europese beleid van onze Regering is niet neutraal : men moet inderdaad de mondialisering van de economie aanvaarden, en de Europese beleidsvoering kiest voor een specifiek sociaal model, het Europese model.


611. L'importance des modèles de documents a été reconnue par la Conférence diplomatique dans une annexe à la Convention, et le manque de temps explique pourquoi il n'y a pas eu d'examen particulier des modèles suggérés dans le Document de travail No 32, présenté par la Belgique, et dans les Documents de travail Nos 55 et 179, soumis l'un et l'autre par l'Espagne.

611. De Diplomatieke Conferentie heeft het belang van de modeldocumenten erkend in een bijlage bij het Verdrag. Tijdgebrek is de reden waarom er geen bijzonder onderzoek werd gewijd aan de modellen voorgesteld in werkdocument nr. 32 van België en in de werkdocumenten nr. 55 en 179, beide voorgelegd door Spanje.


611. L'importance des modèles de documents a été reconnue par la Conférence diplomatique dans une annexe à la Convention, et le manque de temps explique pourquoi il n'y a pas eu d'examen particulier des modèles suggérés dans le Document de travail No 32, présenté par la Belgique, et dans les Documents de travail Nos 55 et 179, soumis l'un et l'autre par l'Espagne.

611. De Diplomatieke Conferentie heeft het belang van de modeldocumenten erkend in een bijlage bij het Verdrag. Tijdgebrek is de reden waarom er geen bijzonder onderzoek werd gewijd aan de modellen voorgesteld in werkdocument nr. 32 van België en in de werkdocumenten nr. 55 en 179, beide voorgelegd door Spanje.


Premièrement, il serait intéressant de discuter du thème « femme et travail », en particulier les modèles permettant de combiner travail rémunéré et travail non rémunéré dans la perspective du parcours de vie des femmes et à la lumière de l'égalité entre les hommes et les femmes.

Ten eerste, zou het interessant zijn het thema « vrouw en arbeid » te bespreken, in het bijzonder de modellen voor de combinatie van betaalde en onbetaalde arbeid in het perspectief van de levensloop van vrouwen en in het licht van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, il serait intéressant de discuter du thème « femme et travail », en particulier les modèles permettant de combiner travail rémunéré et travail non rémunéré dans la perspective du parcours de vie des femmes et à la lumière de l'égalité entre les hommes et les femmes.

Ten eerste, zou het interessant zijn het thema « vrouw en arbeid » te bespreken, in het bijzonder de modellen voor de combinatie van betaalde en onbetaalde arbeid in het perspectief van de levensloop van vrouwen en in het licht van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


La Commission adopte des actes d'exécution établissant les modalités techniques pour l'application de l'article 11, en particulier le modèle de document à utiliser.

De Commissie stelt uitvoeringshandelingen vast waarbij de praktische regelingen worden getroffen voor de uitvoering van artikel 11, met name ten aanzien van het te gebruiken modeldocument.


(46) Il convient d'avoir recours à la procédure d'examen pour l'adoption des actes d'exécution visant à établir les modalités concrètes pour le fonctionnement du système d'identification unique et de traçabilité des explosifs, ainsi que pour la mise en place des modalités techniques relatives à l'application des dispositions sur le transfert d'explosifs, en particulier le modèle de document à utiliser .

(46) Voor de vaststelling van de uitvoeringshandelingen waarbij de praktische regelingen worden getroffen voor de werking van het systeem voor de unieke identificatie en de traceerbaarheid van explosieven kunnen worden geïdentificeerd en getraceerd, alsook voor de uitwerking van de technische regelingen voor de toepassing van de bepalingen inzake de overbrenging van explosieven, met name ten aanzien van het te gebruiken modeldocument, moet de onderzoeksprocedure worden toegepast.


Conformément au règlement (UE, Euratom) n° 966/2012 et au règlement (UE) n° 1268/2012, la Commission ou l'organisme de financement compétent veille à ce que tous les participants potentiels disposent d'orientations et d'informations en quantité suffisante au moment de la publication de l'appel à propositions, en particulier du modèle de convention de subvention.

Overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en Verordening (EU) nr. 1268/2012, zorgt de Commissie of het relevante financieringsorgaan ervoor dat aan alle potentiële deelnemers voldoende richtsnoeren en informatie ter beschikking wordt gesteld op het ogenblik dat de uitnodiging tot het indienen van voorstellen wordt bekendgemaakt, met name wat betreft de toepasselijke modelsubsidieovereenkomst.


k ter) tenir compte de la nature, de l'ampleur et de la complexité des activités de l'établissement et des risques inhérents à son modèle économique, et préserver le caractère pluraliste du secteur bancaire européen et respecter en particulier le modèle économique des petits établissements de crédit dans l'application du présent règlement".

k ter) rekening houden met de aard, de omvang en de complexiteit van de activiteiten van de instellingen en de inherente risico's van hun ondernemingsmodel en handhaven van de pluralistische aard van de Europese banksector, met name het ondernemingsmodel van kleine kredietinstellingen eerbiedigen bij de toepassing van deze verordening;


Le système suisse constitue en particulier un modèle de politique durable de tarification routière dont il conviendrait de s'inspirer.

Vooral het Zwitserse systeem kan een inspiratiebron zijn voor een duurzaam tolheffingssysteem.


w