Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier les petites et moyennes entreprises – pâtissent eux aussi » (Français → Néerlandais) :

Les attributaires – en particulier les petites et moyennes entreprises – pâtissent eux aussi des procédures bureaucratiques et du défaut de sécurité juridique.

Daarnaast geldt dat ook opdrachtnemers, met name de kleine en middelgrote ondernemingen, lijden onder de bestaande bureaucratie en rechtsonzekerheid.


Les trois institutions reconnaissent qu'elles ont conjointement la responsabilité d'élaborer une législation de l'Union de haute qualité et de veiller à ce que ladite législation se concentre sur les domaines où sa valeur ajoutée est la plus importante pour les citoyens européens, à ce qu'elle soit aussi efficace et effective que possible pour atteindre les objectifs stratégiques communs de l'Union, à ce qu'elle soit aussi simple et claire que possible, à ce qu'elle évite la réglementation excessive et les lourdeurs administratives pour les citoyens, les administrations et les entreprises, en particulier ...[+++]

De drie instellingen erkennen dat zij gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de totstandkoming van kwalitatief hoogwaardige Uniewetgeving en zij gezamenlijk dienen te verzekeren dat die wetgeving zich richt op gebieden waar zij voor de Europese burgers de grootste meerwaarde oplevert, de gemeenschappelijke beleidsdoelstellingen van de Unie zo efficiënt en doeltreffend mogelijk verwezenlijkt, zo eenvoudig en duidelijk mogelijk is, overregulering en administratieve lasten voor burgers, overheidsdiensten en bedrijven vermijdt, in het bijzonder voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), en aldus wordt opgesteld dat de omzetting en pra ...[+++]


Cela faciliterait le travail aussi bien des organes administratifs que des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, qui pourront plus facilement participer à des appels d’offres.

Dit zal het werk van zowel bestuursorganen als bedrijven vergemakkelijken, vooral kleine en middelgrote ondernemingen, waarvoor het gemakkelijker wordt om deel te nemen aan aanbestedingen.


Elles devraient aussi être suffisamment flexibles pour permettre de concilier vie professionnelle et vie familiale et pour encourager la compétitivité des entreprises, en particulier les petites et moyennes entreprises.

Tevens moeten ze het mogelijk maken werk en gezinsleven te combineren en het concurrentievermogen van ondernemingen, vooral het midden- en kleinbedrijf, bevorderen.


(5 bis) La communication de la Commission intitulée "Mettre le savoir en pratique: une stratégie d'innovation élargie pour l'UE" mentionne la nécessité d'une approche fondée sur des "clusters" (groupes) régionaux innovateurs, non seulement dans les centres urbains développés mais aussi dans les régions plus défavorisées ou rurales. En effet, c'est au niveau de la région que de nombreuses entreprises, en particulier les petites et moyennes entreprises (PME), interagissen ...[+++]

(5 bis) In de mededeling van de Commissie "Kennis in de praktijk brengen: een omvattende innovatiestrategie voor de EU" wordt aangedrongen op een beleid gebaseerd op regionale innovatieclusters, niet alleen in ontwikkelde stedelijke centra maar ook in armere of plattelandsgebieden, omdat juist op regionaal niveau de meeste wisselwerking plaatsvindt tussen bedrijven, meer in het bijzonder kleine en middelgrote bedrijven, onderling e ...[+++]


Le marché des services a le plus grand potentiel de croissance et de développement au sein de l’économie européenne et notre but est de promouvoir des réformes qui stimulent l’économie et de protéger les droits des travailleurs, des consommateurs et de la communauté d’entreprises, en particulier les petites et moyennes entreprises, à savoir celles qui, en règle générale, pâtissent le plus des obstacles administratifs, politiques et économiques.

De dienstenmarkt heeft het grootste groei- en ontwikkelingspotentieel van alle vormen van bedrijvigheid in Europa, en wij zijn voorstander van hervormingen die deze bedrijvigheid stimuleren en tegelijkertijd de rechten beschermen van werknemers, consumenten en het bedrijfsleven, vooral het midden- en kleinbedrijf, dat doorgaans het meest van bestuurlijke, politieke en economische hindernissen te leiden heeft.


Il est de plus en plus manifeste qu'il existe en Europe une demande de contenu numérique de qualité, avec un régime équilibré de droits d'accès et d'utilisation, qui émane d'une vaste communauté comprenant aussi bien des citoyens que des étudiants, des chercheurs, des petites et moyennes entreprises (PME) et d'autres entreprises, ou des personnes ayant des besoins particuliers, désireux d'accroît ...[+++]

In Europa is er een duidelijk toenemende vraag naar digitale inhoud van hoge kwaliteit, met evenwichtige toegangs‐ en gebruikersrechten voor een brede gemeenschap: burgers, studenten, onderzoekers, kleine en middelgrote ondernemingen en andere zakelijke gebruikers, of mensen met specifieke behoeften, die hun kennis willen vergroten, of „hergebruikers” die digitale inhoudbronnen willen benutten om nieuwe diensten te creëren.


Il est de plus en plus manifeste qu'il existe en Europe une demande de contenu numérique de qualité, avec un régime équilibré de droits d'accès et d'utilisation, qui émane d'une vaste communauté comprenant aussi bien des citoyens que des étudiants, des chercheurs, des petites et moyennes entreprises (PME) et d'autres entreprises, ou des personnes ayant des besoins particuliers, désireux d'accroît ...[+++]

In Europa is er een duidelijk toenemende vraag naar digitale inhoud van hoge kwaliteit, met evenwichtige toegangs‐ en gebruikersrechten voor een brede gemeenschap: burgers, studenten, onderzoekers, kleine en middelgrote ondernemingen en andere zakelijke gebruikers, of mensen met specifieke behoeften, die hun kennis willen vergroten, of „hergebruikers” die digitale inhoudbronnen willen benutten om nieuwe diensten te creëren.


Un traitement particulier peut aussi être réservé aux aides réellement destinées aux petites et moyennes entreprises; ainsi le niveau des aides accordées à ces entreprises pourra être supérieur de 10 points de pourcentage au niveau retenu pour les autres cas.

Er kunnen speciale regelingen worden getroffen voor steun die reëel aan kleine en middelgrote ondernemingen ten goede komt; in dergelijke gevallen zou bij voorbeeld een verhoging van de steun met 10 procentpunten aanvaardbaar kunnen zijn.


b) les termes « industrie » et « entreprise » couvrent tous les types d'activité économique, aussi bien les grandes que les petites et moyennes entreprises, quel que soit leur statut juridique, les collectivités locales et les organismes de droit public, les organisations économiques autonomes, en particulier les chambres de commerce et d'industrie ...[+++]

b) »onderneming" en »bedrijf": alle soorten van economische activiteit, zowel grote als kleine en middelgrote ondernemingen, ongeacht hun rechtsvorm, openbare lichamen en lokale overheidsinstanties, autonome economische organisaties, in het bijzonder kamers van koophandel en/of equivalenten daarvan, beroepsverenigingen alsmede werkgevers- en werknemersorganisaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier les petites et moyennes entreprises – pâtissent eux aussi ->

Date index: 2021-02-07
w