Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulier lorsqu'il lui faut résoudre " (Frans → Nederlands) :

Une réquisition à titre préventif est exclue d'office", et "la réquisition doit être considérée comme un dernier recours lorsqu'il faut résoudre un problème de capacité existant.

Een preventieve vordering is steeds uitgesloten". En: "De opvordering moet gezien worden als een laatste remedie om een bestaand capaciteitsprobleem op te lossen.


Selon lui, il faut résoudre le problème en organisant un concours aussi vite que possible.

Het probleem moet zijns inziens worden opgelost door zo snel mogelijk een vergelijkend examen uit te schrijven.


Selon lui, il faut résoudre le problème en organisant un concours aussi vite que possible.

Het probleem moet zijns inziens worden opgelost door zo snel mogelijk een vergelijkend examen uit te schrijven.


Lorsqu'une personne, à la suite d'un grave accident ou d'une maladie, vit la douloureuse expérience d'une amputation, il lui faut ensuite faire un long parcours pour se réaménager une vie la plus normale possible.

Wie ten gevolge van een ernstig ongeval of een ziekte een amputatie moet ondergaan, heeft nadien een lange weg af te leggen om opnieuw een zo normaal mogelijk leven op te bouwen.


Cette infrastructure est activement utilisée pour le développement et les tests des applications, mais elle ne peut être mobilisée instantanément lorsqu’il faut résoudre rapidement les incidents qui occasionnent l’indisponibilité temporaire des applications.

Deze infrastructuur wordt actief gebruikt voor ontwikkeling en testen van de applicaties, maar is niet ogenblikkelijk inzetbaar wanneer het gaat om het snel oplossen van incidenten die tijdelijke onbeschikbaarheid van de applicaties veroorzaken.


Cette infrastructure est utilisée activement pour le développement et les tests des applications, mais elle n’est actuellement pas utilisable à des fins de production lorsqu’il faut résoudre rapidement des incidents provoquant une indisponibilité provisoire des applications.

Deze infrastructuur wordt actief gebruikt voor ontwikkeling en testen van de applicaties, maar is niet ogenblikkelijk inzetbaar voor productie wanneer het gaat om het snel oplossen van incidenten die tijdelijke onbeschikbaarheid van de applicaties veroorzaken.


Personnellement, il en reste au principe que l'on soit indépendant, que l'on soit commune, que l'on soit particulier, lorsque la transaction juridique ou commerciale que l'on fait, n'a d'autre but que d'éluder l'impôt, il faut assumer sa responsabilité.

Wanneer men hetzij als zelfstandige, hetzij als gemeente of particulier een juridische of commerciële constructie opzet, enkel met de bedoeling de belastingen te omzeilen, moet er volgens hem opgetreden worden.


3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait q ...[+++]

3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere deelgenoot vrijwillig weigert zijn recht op genot en gebruik in natura uit te oe ...[+++]


2. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait q ...[+++]

2. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere deelgenoot vrijwillig weigert zijn recht op genot en gebruik in natura uit te oe ...[+++]


En réaction à ces conclusions, la Commission intensifiera ses contrôles du secteur dans le cadre des dispositions du traité CE en matière d’ententes et étudiera certains cas particuliers lorsque cela lui semblera adéquat.

Naar aanleiding van deze bevindingen zal de Commissie het EU-mededingingstoezicht in deze sector versterken en waar nodig concrete zaken in onderzoek nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier lorsqu'il lui faut résoudre ->

Date index: 2023-06-22
w