2. estime que l'absence d'informations complètes ne saurait servir de prétexte pour empêcher la prise de mesures de précaution appropriées, en particulier lorsqu'il existe des preuves claires d'appauvrissement notable de la diversité biologique (section 4.1, points 50 à 57), et est convaincu que le principe de précaution devrait jouer un rôle important, que des actions préventives devraient être mises en place, que les dégâts causés à l'environnement devraient être réparés en priorité et que le principe du pollueur-payeur devrait s'appliquer;
2. is van mening dat het ontbreken van volledige informatie niet mag leiden tot het uitblijven van passende voorzorgsmaatregelen, met name wanneer duidelijk bewijzen aanwezig zijn voor een aanzienlijke achteruitgang van de biodiversiteit (sectie 4.1 (50-57)) en is voorts van mening dat het voorzorgsbeginsel een centrale rol moet spelen, dat preventieve actie moet worden ondernomen, dat milieuschade, bij voorrang moet worden hersteld en dat het principe dat de vervuiler betaalt, van toepassing moet zijn;