Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulier quand nous considérons " (Frans → Nederlands) :

Nous considérons par conséquent que, dans l'intérêt du bon fonctionnement des tribunaux de police, en général, et du justiciable, en particulier, il se recommande d'adapter ces dispositions.

De indieners zijn bijgevolg van oordeel dat het in het belang van de goede werking van de politierechtbanken in het algemeen en van de rechtzoekende in het bijzonder aangewezen is deze bepalingen aan te passen.


Nous considérons par conséquent que, dans l'intérêt du bon fonctionnement des tribunaux de police, en général, et du justiciable, en particulier, il se recommande d'adapter ces dispositions.

De indieners zijn bijgevolg van oordeel dat het in het belang van de goede werking van de politierechtbanken in het algemeen en van de rechtzoekende in het bijzonder aangewezen is deze bepalingen aan te passen.


4/ Nous considérons que les autorités locales reçoivent les informations pertinentes quand cela s’avère nécessaire.

4/ Wij zijn van mening dat de lokale autoriteiten relevante informatie ontvangen wanneer dat nodig is.


Mettre en pratique cette collaboration est parfois difficile, en particulier quand nous considérons l’aspect de politique intérieure de cette problématique commune en matière de sécurité, car celui-ci est depuis toujours est toujours réglé entre États. C’est pourquoi il peut parfois être très laborieux de mettre en pratique les positions des divers États membres.

Het is vaak een moeizame aangelegenheid om dit te realiseren, met name als we kijken naar het binnenlands beleidsaspect van ons gemeenschappelijk veiligheidsprobleem, want dat is als vanouds bilateraal geregeld, en daarom is het soms erg omslachtig om de standpunten van de verschillende lidstaten te implementeren.


Mettre en pratique cette collaboration est parfois difficile, en particulier quand nous considérons l’aspect de politique intérieure de cette problématique commune en matière de sécurité, car celui-ci est depuis toujours est toujours réglé entre États. C’est pourquoi il peut parfois être très laborieux de mettre en pratique les positions des divers États membres.

Het is vaak een moeizame aangelegenheid om dit te realiseren, met name als we kijken naar het binnenlands beleidsaspect van ons gemeenschappelijk veiligheidsprobleem, want dat is als vanouds bilateraal geregeld, en daarom is het soms erg omslachtig om de standpunten van de verschillende lidstaten te implementeren.


Quand nous considérons les résultats positifs, nous pouvons voir que les pays qui sont en tête sont ceux qui ont le courage, plutôt que de faire des économies jusqu’au point où plus rien ne fonctionne, d’investir dans des secteurs actifs de la société, dans les petites et moyennes entreprises, dans les écoliers, dans ceux qui suivent une formation, dans les étudiants qui terminent des études supérieurs, bref, dans tous ceux qui apportent une nouvelle créativité à la société.

Vooral het actieve werkgelegenheidsbeleid en het sociale integratiebeleid laten nog te wensen over. Als we de positieve balans onder de loep nemen, zien we dat juist die landen goed presteren die de moed hebben hun land niet kapot te bezuinigen, maar juist in de actieve delen van de maatschappij investeren, in het midden- en kleinbedrijf, in scholieren en mensen die een opleiding volgen, in studenten in het hoger onderwijs, kortom in de mensen die de maatschappij met nieuwe creativiteit verrijken.


Quand nous considérons les résultats positifs, nous pouvons voir que les pays qui sont en tête sont ceux qui ont le courage, plutôt que de faire des économies jusqu’au point où plus rien ne fonctionne, d’investir dans des secteurs actifs de la société, dans les petites et moyennes entreprises, dans les écoliers, dans ceux qui suivent une formation, dans les étudiants qui terminent des études supérieurs, bref, dans tous ceux qui apportent une nouvelle créativité à la société.

Vooral het actieve werkgelegenheidsbeleid en het sociale integratiebeleid laten nog te wensen over. Als we de positieve balans onder de loep nemen, zien we dat juist die landen goed presteren die de moed hebben hun land niet kapot te bezuinigen, maar juist in de actieve delen van de maatschappij investeren, in het midden- en kleinbedrijf, in scholieren en mensen die een opleiding volgen, in studenten in het hoger onderwijs, kortom in de mensen die de maatschappij met nieuwe creativiteit verrijken.


L’enseignement est particulièrement important, lui aussi, quand nous considérons que nous sommes de facto un continent d’immigration.

Onderwijs is ook van belang omdat wij de facto een immigratiecontinent zijn.


En effet, même si la convention précise que le corps humain et ses parties ne doivent pas être, en tant que tels, sources de profit, nous pensons que le « en tant que tels » fait question, en particulier quand il s'agit d'embryons humains.

Ook al bepaalt het verdrag dat het menselijk lichaam en de onderdelen ervan niet als dusdanig een bron van winst mogen zijn, menen wij dat het begip « als dusdanig » vooral van belang is wanneer het menselijke embroy's betreft.


Les auditions. Nous insistons sur deux aspects particuliers de cet acte d'information que sont les auditions quand elles visent les plus faibles d'entre nous, à savoir les victimes - notamment les victimes d'agressions sexuelles -, les mineurs, les mineurs prolongés et les incapables.

Wat de verhoren betreft, wijzen we op twee bijzondere aspecten van het verhoor van de zwaksten onder ons, de slachtoffers - meer bepaald de slachtoffers van seksueel geweld -, de minderjarigen, de personen in staat van verlengde minderjarigheid en de onbekwaamverklaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier quand nous considérons ->

Date index: 2022-03-13
w