Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulier quand nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogeen van oorspr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons quand même constater que c'est un dossier particulier (pays en catégorie 7) mais qu'accorder une assurance crédit de la part du Ducroire sur ce projet est en total accord avec la politique que la Belgique développe en RDC et dans la région.

We moeten niettemin vaststellen dat het een bijzonder dossier is (land van categorie 7), maar dat het toekennen van een kredietverzekering voor dat project door de Delcrederedienst volledig overeenstemt met het beleid dat België in de DRC en in de regio ontwikkelt.


Nous devons par conséquent évaluer avec soin non seulement les avantages de ces solutions, mais aussi leurs risques potentiels, en particulier quand nous parlons de reculer l’âge de la retraite ou de réduire l’influence des États membres en matière de politique des retraites.

Daarom moeten we een zorgvuldige evaluatie maken van niet alleen het nut van de besluiten maar ook de mogelijke risico’s, vooral als we het hebben over een verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd of een vermindering van de invloed van de lidstaten op het pensioenbeleid.


Nous devrions prendre au sérieux les plaintes répétées des petites organisations, en particulier quand elles nous disent qu’elles sont dissuadées d’utiliser ce soutien: c’est un problème que nous devons résoudre maintenant.

We moeten echter de herhaalde klachten van vooral kleine organisaties dat ze ervoor terugschrikken om gebruik van deze steun te maken, serieus nemen en dit is een kwestie die we ook nu al moeten aanpakken.


Est-ce qu'il est raisonnable – et M. Rack qui était là tout à l'heure nous l'a signalé, je le remercie pour son intervention – d'empêcher le remboursement, comme cela se fait partout, notamment aux États-Unis, en particulier quand il n'y a pas de départ et quand il n'y a pas d'information, ni d'alternative?

Is het redelijk – de heer Rack, die hier zojuist was, heeft ons erop gewezen, en ik dank hem voor zijn toespraak – om vergoeding voor passagiers te dwarsbomen? Dat gebeurt overal, vooral in de Verenigde Staten, met name wanneer een reis wordt geannuleerd en niet wordt gezorgd voor informatie of alternatief vervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaiterions obtenir des renseignements plus spécifiques. En particulier, quand serons-nous informés du statut général et de la procédure?

Op dit punt zouden we graag wat concretere informatie hebben, met name over wanneer we geïnformeerd worden over de algemene status en de procedure.


Il y a probablement un point sur lequel nous serons tous d’accord ce matin au sein de cette Assemblée, et c’est que les accords en première lecture ne rendent justice ni au respect de la procédure parlementaire ni au fond de la législation, en particulier quand le sujet est très complexe et technique.

Er is waarschijnlijk één onderwerp waarover alle aanwezigen het vanochtend eens zijn, en dat is dat akkoorden in eerste lezing recht doen aan noch de eerbiediging van de parlementaire procedure noch de essentie van de wetgeving, vooral als het onderwerp zeer gecompliceerd en technisch is.


En effet, même si la convention précise que le corps humain et ses parties ne doivent pas être, en tant que tels, sources de profit, nous pensons que le « en tant que tels » fait question, en particulier quand il s'agit d'embryons humains.

Ook al bepaalt het verdrag dat het menselijk lichaam en de onderdelen ervan niet als dusdanig een bron van winst mogen zijn, menen wij dat het begip « als dusdanig » vooral van belang is wanneer het menselijke embroy's betreft.


Les auditions. Nous insistons sur deux aspects particuliers de cet acte d'information que sont les auditions quand elles visent les plus faibles d'entre nous, à savoir les victimes - notamment les victimes d'agressions sexuelles -, les mineurs, les mineurs prolongés et les incapables.

Wat de verhoren betreft, wijzen we op twee bijzondere aspecten van het verhoor van de zwaksten onder ons, de slachtoffers - meer bepaald de slachtoffers van seksueel geweld -, de minderjarigen, de personen in staat van verlengde minderjarigheid en de onbekwaamverklaarden.


Cependant, le fait l'interdire les exercices collectifs, même sans armes, quand ils sont destinés à enseigner aux particuliers l'emploi de la force nous pose problème.

Collectieve oefeningen, waarin aan particulieren geleerd wordt zich te verdedigen, mogen echter niet worden verboden.


Nous avons eu de très longs débats, en particulier avec les formations politiques de MM. Daras et Crombez, et j'apprécie beaucoup le débat avec l'opposition, monsieur Daras, quand il s'agit d'un véritable débat de fond.

We hebben uitvoerig van gedachten gewisseld met de partij van de heer Daras en die van de heer Crombez. Gedachtewisselingen met de oppositie waardeer ik ten zeerste, als ze de grond van de zaak betreffen.




Anderen hebben gezocht naar : particulier quand nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier quand nous ->

Date index: 2022-01-25
w