Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulier s'estimant victime " (Frans → Nederlands) :

La Cour européenne des droits de l'homme, quant à elle, permet à tout État contractant (requête étatique) ou tout particulier s'estimant victime d'une violation de la Convention (requête individuelle) de s'adresser directement à elle par une requête alléguant une violation par un État contractant de l'un des droits garantis par la Convention.

Voor het Europees Hof van de Rechten van de Mens kan iedere verdragsluitende staat (door middel van een staatsverzoekschrift) of ieder individu (door middel van een individueel verzoekschrift) rechtstreeks een schending door een verslagsluitende staat van een van de rechten die het Verdrag waarborgt, aanklagen.


Section 31. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 23 JANVIER 1987 RELATIF A L'OCTROI D'UNE INDEMNITE SPECIALE EN CAS D'ACTE INTENTIONNEL DE VIOLENCE CONTRE DES MEMBRES DES SERVICES DE POLICE ET DE SECOURS ET CONTRE DES PARTICULIERS SECOURANT UNE VICTIME D'ACTE INTENTIONNEL DE VIOLENCE Art. 34. Dans le texte néerlandais de l'article 1, 4°, a), de l'arrêté royal du 23 janvier 1987 relatif à l'octroi d'une indemnité spéciale en cas d'acte intentionnel de violence contre des membres des services de police et de secours et contre des particuliers secourant une victi ...[+++]

Afdeling 31. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 23 JANUARI 1987 BETREFFENDE DE TOEKENNING VAN EEN BIJZONDERE VERGOEDING IN GEVAL VAN OPZETTELIJKE GEWELDDADEN TEGEN LEDEN VAN DE POLITIE- EN HULPDIENSTEN EN TEGEN DERDEN DIE HULP VERLENEN AAN EEN SLACHTOFFER VAN EEN OPZETTELIJKE GEWELDDAAD Art. 34. In artikel 1, 4°, a), van het koninklijk besluit van 23 januari 1987 betreffende de toekenning van een bijzondere vergoeding in geval van opzettelijke gewelddaden tegen leden van de politie- en hulpdiensten en tegen derden die hulp verlenen aan een ...[+++]


En particulier, il estime que la règle des 10% fixée par l'administration de la TVA n'est pas légale et que les notions de consommation régulière de repas et de fourniture régulière de prestations de restauration ne sont pas suffisamment claires et objectives.

De Raad van State oordeelde meer bepaald dat de 10-procentregel die door de btw-administratie werd vastgelegd, onwettig is en dat de noties 'regelmatig verschaffen van maaltijden' en 'regelmatig verrichten van cateringdiensten' onvoldoende duidelijk en objectief zijn.


Il n’y avait dès lors pas de focus particulier sur les victimes belges.

Er werd dan ook niet specifiek gefocust op de Belgische slachtoffers.


Étant donné les lourdes conséquences de la violence entre partenaires pour la société et, en particulier, pour les victimes et pour les autres membres de la famille, et vu le courage particulier dont il faut faire preuve pour se présenter en tant que victime de violence entre partenaires, il faut que la société fasse tout pour soutenir la victime dans ses démarches.

Gezien de zware gevolgen die partnergeweld heeft voor de maatschappij en in het bijzonder voor de slachtoffers alsook de andere gezinsleden en gezien de bijzondere moed die vereist is om als slachtoffer van partnergeweld naar voren te treden, moet de maatschappij er alles aan doen om dat slachtoffer daarbij te ondersteunen.


Étant donné les lourdes conséquences de la violence entre partenaires pour la société et, en particulier, pour les victimes et pour les autres membres de la famille, et vu le courage particulier dont il faut faire preuve pour se présenter en tant que victime de violence entre partenaires, il faut que la société fasse tout pour soutenir la victime dans ses démarches.

Gezien de zware gevolgen die partnergeweld heeft voor de maatschappij en in het bijzonder voor de slachtoffers alsook de andere gezinsleden en gezien de bijzondere moed die vereist is om als slachtoffer van partnergeweld naar voren te treden, moet de maatschappij er alles aan doen om dat slachtoffer daarbij te ondersteunen.


Étant donné les lourdes conséquences de la violence entre partenaires pour la société et, en particulier, pour les victimes et pour les autres membres de la famille, et vu le courage particulier dont il faut faire preuve pour se présenter en tant que victime de violence entre partenaires, il faut que la société fasse tout pour soutenir la victime dans ses démarches.

Gezien de zware gevolgen die partnergeweld heeft voor de maatschappij en in het bijzonder voor de slachtoffers alsook de andere gezinsleden en gezien de bijzondere moed die vereist is om als slachtoffer van partnergeweld naar voren te treden, moet de maatschappij er alles aan doen om dat slachtoffer daarbij te ondersteunen.


Étant donné les lourdes conséquences de la violence entre partenaires pour la société et, en particulier, pour les victimes et pour les autres membres de la famille, et vu le courage particulier dont il faut faire preuve pour se présenter en tant que victime de violence entre partenaires, il faut que la société fasse tout pour soutenir la victime dans ses démarches.

Gezien de zware gevolgen die partnergeweld heeft voor de maatschappij en in het bijzonder voor de slachtoffers alsook de andere gezinsleden en gezien de bijzondere moed die vereist is om als slachtoffer van partnergeweld naar voren te treden, moet de maatschappij er alles aan doen om dat slachtoffer daarbij te ondersteunen.


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critè ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening m ...[+++]


Art. 3. Champ d'application Les dispositions du présent décret s'appliquent en région de langue allemande : 1° aux personnes mentionnées à l'article 4, 1° et 2°; 2° à tous les organismes qui, à quelque titre que ce soit, sont parties prenantes à l'application de l'aide aux victimes et de l'aide spécialisée aux victimes; Art. 4. Définitions Pour l'application du présent décret, l'on entend par : 1° victime : a) toute personne physique, quel que soit son âge, ayant subi un préjudice, y compris une atteinte à son intégrité physique, mentale ou émotionnelle, ou une perte matérielle, qui a été directement causé par une infraction pénale; ...[+++]

Art. 3. Toepassingsgebied De bepalingen van dit decreet zijn in het Duitse taalgebied van toepassing op : 1° de personen vermeld in artikel 4, 1° en 2°; 2° alle instellingen die, in welke hoedanigheid ook, betrokken zijn bij de uitvoering van de slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp. Art. 4. Definities Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° slachtoffer : a) ongeacht de leeftijd, een natuurlijke persoon die als rechtstreeks gevolg van een strafbaar feit schade, met inbegrip van lichamelijke, geestelijke of emotionele schade of economisch nadeel, heeft geleden; b) familieleden van een persoon wiens overlijden rechtstreeks veroorzaakt is door een strafbaar feit en die schade hebben geleden als gevolg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier s'estimant victime ->

Date index: 2024-03-01
w