Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
Ayant cause à titre particulier
Pays ayant introduit une demande d'adhésion
État ayant introduit une demande d'adhésion
État demandeur

Traduction de «particuliers ayant introduit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion

verzoekende staat


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


ayant cause à titre particulier

rechtverkrijgende onder bijzondere titel


Agence européenne pour l’éducation adaptée et inclusive | Agence européenne pour le développement de l'éducation pour les élèves ayant des besoins particuliers

Europees Agentschap Ontwikkeling van onderwijs voor leerlingen met specifieke behoeften


ayant cause à titre particulier

rechtverkrijgende onder bijzondere titel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le nombre des particuliers ayant introduit une déclaration par voie électronique a augmenté dans une mesure notable, le nombre de fonctionnaires ayant eu recours à ce système n'est pas en reste.

Vooral de stijging bij de particulieren is hierbij opvallend, terwijl er ook bij de ambtenaren sprake is van een toename van het aantal.


Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les provisions, fournitures, combustibles et lubrifiants se trouvant, à l'entrée, à bord des moyens de transport; 5° pour les échantillons de valeur commerciale négligeable importés pour la recherche de commandes; 6 ...[+++]

Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoffen en smeermiddelen voorhanden in binnenkomende vervoermiddelen; 5° voor monsters en stalen met een te verwaarlozen handelswaarde die worden ingevoerd voor het opnemen van bestellingen; 6° voor andere monster ...[+++]


Je rappelle que, par la loi du 30 juin 1975, le législateur a introduit dans le statut bancaire une disposition ­ anciennement l'art. 39, alinéa 2, de l'arrêté royal nº 185 du 9 juillet 1935, actuellement l'article 57, § 3, de la loi du 22 mars 1993 ­ en vertu de laquelle la Commission bancaire et financière peut prendre des mesures exceptionnelles, notamment interdire la poursuite de l'activité concernée, lorsqu'elle a connaissance du fait qu'un établissement de crédit soumis à son contrôle a mis en place un mécanisme particulier ayant pou ...[+++]r but ou pour effet de favoriser la fraude fiscale par des tiers.

Ik herinner eraan dat de wetgever, met de wet van 30 juni 1975, een bepaling in het bankstatuut heeft ingevoerd ­ vroeger artikel 39, tweede lid van het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935, thans artikel 57, § 3, van de wet van 22 maart 1993 ­ krachtens dewelke de Commissie voor het bank- en financiewezen uitzonderlijke maatregelen kan treffen, inzonderheid de stopzetting van de betrokken activiteit, wanneer zij er kennis van heeft dat een onder haar toezicht staande kredietinstelling een bijzonder mechanisme heeft ingesteld met als doel of als gevolg de fiscale fraude door derden te bevorderen.


22 AOUT 2016. - Arrêté ministériel du 22 août 2016 modifiant l'arrêté ministériel du 7 décembre 2001 établissant le modèle de formulaire pour l'introduction d'une demande de logement social La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, ayant en charge le Logement, Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 septembre 1996 organisant la location des habitations gérées par la Société du Logement de la Région bruxelloise ou par les sociétés immobilières de service public et en particulier ...[+++]

22 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit van 22 augustus 2016 tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 december 2001 houdende het model van het formulier voor de indiening van een aanvraag voor een sociale woning De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Huisvesting, Gezien de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; Gezien het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 september 1996 houdende de regeling van de verhuur van de woningen die beheerd worden door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij of door de openbare vastgoedmaatschappijen en in het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, une entreprise ayant son siège dans la région de langue allemande ou un particulier, quelque soit le lieu de son domicile, qui souhaite obtenir un brevet belge peut introduire sa demande de brevet belge en allemand auprès de l'OPRI. Cette même entreprise ou ce même particulier, qui passe par la voie européenne pour acquérir la protection en Belgique (c'est-à-dire qui introduit auprès de l'OEB une demande de brevet europé ...[+++]

Een onderneming die haar zetel in het Duitstalige gewest heeft of een particulier, om het even waar zijn woonplaats is, die een Belgisch octrooi wenst te bekomen, kan zijn Belgische octrooiaanvraag in het Duits indienen bij de DIE. Diezelfde onderneming of particulier die de Europese weg bewandelt om bescherming in België te bekomen (dit wil zeggen die bij het EOB een Europese octrooiaanvraag indient waarbij ons land wordt aangeduid), zou een vertaling van zijn Europees octrooi in het Frans of in het Nederlands moeten afleveren opdat het in België gevolg zou hebben.


Je voudrais savoir, sur le nombre total de personnes ayant été régularisées respectivement en 2009, 2010 et 2011 (janvier à novembre) sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers: 1. a) combien ont été régularisées sur la base d'une situation humanitaire urgente; b) combien de personnes concernées par le point 1. a) sont arrivées dans notre pays à la suite de faits de maltraitance dans leur pays d'origine (violences conjugales, violence domestique, etc.); c) combien de personnes concernées par le point 1. a) étaient victimes d'une forme de discrimination dans leur pays d'origine; d) combien de personnes concernées par le point ...[+++]

Van het totale aantal personen die op basis van artikel 9bis VW werden geregulariseerd in respectievelijk 2009, in 2010 en in de periode januari-november 2011: 1. a) In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een prangende humanitaire situatie? b) Van de op deze basis geregulariseerde personen: hoeveel onder hen kwamen naar hier in het kader van mishandeling in het thuisland (partnergeweld, huiselijk geweld, enz.)? c) Hoeveel onder hen waren het slachtoffer van een vorm van discriminatie in hun thuisland? d) Van de op deze grond geregulariseerden: hoeveel dienden een aanvraag tot gezinshereniging in binnen de vijf ...[+++]


Jacques Vannieuwenhuyse et André Vannieuwenhuyse, ayant tous deux élu domicile chez Me Roland Mittenaere, avocat, ayant son cabinet à 8500 Courtrai, Residentie ISIS, Peter Benoitstraat 7/8, ont introduit le 14 novembre 2008 une requête en annulation de l'arrêté ministériel du 1 septembre 2008 approuvant la révision partielle du plan particulier d'aménagement n° 1, dénommé « centrum uitbreiding », de la commune de Beersel.

Jacques Vannieuwenhuyse en André Vannieuwenhuyse, beiden woonplaats kiezend bij Mr. Roland Mittenaere, advocaat, met kantoor te 8500 Kortrijk, Residentie ISIS, Peter Benoitstraat 7/8, hebben op0 14 november 2008 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het ministerieel besluit van 1 september 2008 houdende goedkeuring van de gedeeltelijke herziening van het bijzonder plan van aanleg nr. 1 « centrum uitbreiding » genaamd, van de gemeente Beersel.


Compte tenu des difficultés pratiques rencontrées par les candidats à la régularisation à la recherche d'un emploi, en particulier lorsqu'il s'agit d'emplois de courte durée ou pour lesquels la mise au travail doit avoir lieu rapidement (par exemple, le travail intérimaire), il s'avère nécessaire de modifier la circulaire du 6 avril 2000 concernant les autorisations provisoires d'occupation pour les ressortissants étrangers ayant introduit une demande de régularisation de séjour.

Rekening houdend met de moeilijkheden die kandidaten voor de regularisatie in de praktijk ondervinden bij het zoeken naar een betrekking, meer bepaald wanneer het een tewerkstelling van korte duur betreft of wanneer de tewerkstelling onmiddellijk dient in te gaan (bijvoorbeeld : interim-arbeid), lijkt het aangewezen een wijziging aan te brengen aan de omzendbrief van 6 april 2000 betreffende de voorlopige arbeidsvergunningen voor de buitenlandse onderdanen die een aanvraag tot regularisatie van het verblijf hebben ingediend.


Puis-je vous demander, dès lors, de bien vouloir transmettre sans délai toute correspondance, en particulier celle relative à de dossiers incomplets, destinée à une personne ayant introduit une demande de régularisation dans le cadre de la loi du 22 décembre 1999 et résidant dans votre commune, et de me mettre le plus rapidement possible au courant de la communication de cette correspondance.

Mag ik dan ook vragen om steeds onverwijld te willen overgaan tot betekening van alle briefwisseling, inzonderheid die inzake onvolledige dossiers, bestemd voor de indiener van een aanvraag tot regularisatie in het kader van de wet van 22 december 1999, die in uw gemeente verblijft en mij ten spoedigste in kennis te willen stellen van deze betekening.


La recommandation de réduire la charge fiscale sur l'emploi, en prêtant une attention particulière aux groupes ayant des problèmes particuliers sur le marché du travail, a été partiellement suivie par la réforme fiscale 2000, qui a introduit des mesures favorisant le recrutement d'apprentis, un soutien particulier aux jeunes entrepreneurs et le soutien de la formation interne.

De aanbeveling om de belasting op arbeid te verlagen en zich daarbij vooral te richten op de probleemgroepen op de arbeidsmarkt is gedeeltelijk gevolgd bij de belastinghervorming van 2000, die maatregelen ter bevordering van het aannemen van leerlingen, speciale steun voor jonge ondernemers en ondersteuning van interne opleidingen omvat.




D'autres ont cherché : ayant cause à titre particulier     état demandeur     particuliers ayant introduit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particuliers ayant introduit ->

Date index: 2022-11-25
w