Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particuliers lorsqu'europol deviendra " (Frans → Nederlands) :

Il sera officialisé par des arrangements particuliers lorsqu'Europol deviendra opérationnel.

Deze dialoog zal geofficialiseerd worden door bijzondere protocollen op het moment dat Europol operationeel zal zijn.


Il sera officialisé par des arrangements particuliers lorsqu'Europol deviendra opérationnel.

Deze dialoog zal geofficialiseerd worden door bijzondere protocollen op het moment dat Europol operationeel zal zijn.


Compte tenu de la menace exceptionnelle et spécifique que constituent pour la sécurité intérieure de l'Union le terrorisme et d'autres formes graves de criminalité, en particulier lorsqu'ils sont facilités, favorisés ou commis à l'aide de l'internet, les activités qu'Europol devrait mener sur la base du présent règlement, découlant de sa mise en œuvre des conclusions du Conseil du 12 mars 2015 et de l'appel lancé par le Conseil européen le 23 avril 2015 en particulier en rapport avec ces domaines prioritaires, not ...[+++]

Gelet op de uitzonderlijke en specifieke bedreiging voor de interne veiligheid van de Unie door terrorisme en andere vormen van zware criminaliteit, met name wanneer die via het internet wordt vergemakkelijkt, bevorderd of begaan, dienen de activiteiten die Europol op basis van deze verordening moet uitvoeren en die voortvloeien uit de toepassing van de conclusies van de Raad van 12 maart 2015 en de oproep van de Europese Raad van 23 april 2015 met betrekking tot die prioriteitsgebieden in het bijzonder, en met name de directe uitwisseling van persoonsgegevens met particuliere ...[+++]


Lorsque des données à caractère personnel sont transférées d'Europol à Interpol, le présent règlement devrait s'appliquer, en particulier les dispositions relatives aux transferts internationaux.

Wanneer door Europol aan Interpol gegevens worden overgedragen, dient deze verordening van toepassing te zijn, met name de bepalingen over internationale doorgifte van gegevens.


Lorsque le Parlement européen et le Conseil auront adopté le nouveau règlement, Europol deviendra responsable de la mise en œuvre de ce programme de formation.

Wanneer de nieuwe verordening is aangenomen door het Europees Parlement en de Raad, wordt Europol verantwoordelijk voor de uitvoering van dit Europese opleidingsprogramma.


Il deviendra opportun lorsque, en application de l'Accord institutionnel sur la Sixième Réforme de l'État, la discussion pourra être entamée sur la réforme de la politique de sécurité à Bruxelles et en particulier sur le rôle du ministre-président en la matière.

Zij zal dat maar zijn wanneer, ter uitvoering van het Institutioneel akkoord voor de Zesde Staatshervorming, de voorstellen zullen worden besproken aangaande de omvorming van het veiligheidsbeleid in Brussel en inzonderheid de rol van de minister-president daarin.


Lorsqu'il n'est pas satisfait de la réponse qui lui a été donnée par Europol, le particulier peut introduire un recours auprès de l'Autorité commune de contrôle, en vue d'avoir communication des données ou de faire procéder à la vérification des données (article 19, § 7)

Indien de verzoeker geen genoegen neemt met de beslissing van Europol, kan hij beroep instellen bij het gemeenschappelijke controleorgaan, met het oog op de mededeling van de gegevens of op een controle van de gegevens (artikel 19, § 7).


Lorsqu'il n'est pas satisfait de la réponse qui lui a été donnée par Europol, le particulier peut introduire un recours auprès de l'Autorité commune de contrôle, en vue d'avoir communication des données ou de faire procéder à la vérification des données (article 19, § 7)

Indien de verzoeker geen genoegen neemt met de beslissing van Europol, kan hij beroep instellen bij het gemeenschappelijke controleorgaan, met het oog op de mededeling van de gegevens of op een controle van de gegevens (artikel 19, § 7).


Il détaille, en particulier, l'appui qu'Europol peut apporter aux autorités nationales, lorsque la criminalité organisée participe à la traite des êtres humains, et Eurojust, notamment pour les enquêtes ou les poursuites relatives à certains actes et pour la coordination entre les autorités nationales.

Aandacht wordt besteed aan de bijstand die Europol de nationale autoriteiten kan bieden wanneer er sprake is van mensenhandel waarbij de georganiseerde misdaad betrokken is. Ook Eurojust kan bijstand bieden, met name waar het gaat om onderzoek of vervolging van specifieke handelingen en coördinatie tussen de nationale autoriteiten.


Les articles 63 et 65 de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, doivent être interprétés en ce sens que, dans des circonstances telles que celles de l’affaire au principal, lorsqu’un droit de superficie est constitué au profit d’une société en vue de l’édification d’un bâtiment dont elle deviendra propriétaire à hauteur de 75 % de la surface bâtie totale, en contrepartie de la construction des 25 % restants, que cette société s’engage à livrer en état d’achèv ...[+++]

De artikelen 63 en 65 van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich niet ertegen verzetten, in omstandigheden als die in het hoofdgeding, wanneer een opstalrecht ten gunste van een vennootschap wordt gevestigd voor de bouw van een gebouw waarvan zij voor 75 % van de totale bebouwde oppervlakte eigenaar zal worden in ruil voor de bouw van de overige 25 %, die deze vennootschap in volledig afgewerkte staat zal opleveren aan de verleners van dit opstalrecht, dat de belasting over de toegevoegde waarde over de bouwdiensten v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particuliers lorsqu'europol deviendra ->

Date index: 2024-04-07
w