Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particuliers seront consentis " (Frans → Nederlands) :

Des efforts particuliers seront consentis pour améliorer l’insertion des jeunes sur le marché du travail dans le cadre de deux initiatives phares de la stratégie Europe 2020, à savoir «Jeunesse en mouvement» et «Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois», qui visent à améliorer l’emploi des jeunes et à faciliter la transition entre l’école et le travail.

Ook zal bijzondere aandacht worden geschonken aan de versterking van de inpassing van jongeren op de arbeidsmarkt in het kader van de twee vlaggenschipinitiatieven van de Europa 2020-strategie, te weten "Jeugd in beweging" en "Agenda voor nieuwe vaardigheden en banen", die gericht zijn op de verbetering van de werkgelegenheid van jonge werknemers en een soepeler verloop van de overgang van opleiding naar werk.


Des efforts particuliers seront consentis afin d'encourager la prise de conscience, au sein de l'UE, de la culture et du mode de vie des pays partenaires visés par l'élargissement.

Er zullen speciale inspanningen worden ondernomen om de kennis in de EU van de culturen en de levenswijze van de uitbreidingspartners te bevorderen.


Quels seront les efforts consentis pour éviter les répercussions négatives et pour veiller à ce que les réformes ne soient pas menées uniquement au détriment des citoyens de l’Union européenne, et en particulier des personnes âgées et des catégories les plus vulnérables sur le plan social?

Welke inspanningen zullen worden geleverd om negatieve gevolgen te voorkomen en om ervoor te zorgen dat de hervormingen niet worden uitgevoerd ten koste van EU-burgers, met name ouderen en de sociaal meest kwetsbaren?


Quels seront les efforts consentis pour éviter les répercussions négatives et pour veiller à ce que les réformes ne soient pas menées uniquement au détriment des citoyens de l'Union européenne, et en particulier des personnes âgées et des catégories les plus vulnérables sur le plan social?

Welke inspanningen zullen worden geleverd om negatieve gevolgen te voorkomen en om ervoor te zorgen dat de hervormingen niet worden uitgevoerd ten koste van EU-burgers, met name ouderen en de sociaal meest kwetsbaren?


2. se félicite en particulier de la reconnaissance du développement de l'Afrique comme une priorité pour l'UE et du fait que des efforts accrus seront consentis pour aider les pays africains à atteindre les OMD; approuve pleinement les quatre composantes identifiées par le Conseil européen concernant un partenariat stratégique UE-Afrique, à savoir la paix et la sécurité, la gouvernance, l'intégration et le commerce régionaux, et le développement;

2. is in het bijzonder verheugd over de erkenning van de ontwikkeling van Afrika als prioriteit voor de EU en over het feit dat meer gedaan zal worden om de landen van Afrika te helpen bij het bereiken van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen; is het volledig eens met de opsomming door de Europese Raad van de vier componenten voor een strategisch partnerschap tussen de EU en Afrika, namelijk: vrede en veiligheid, goed bestuur, regionale integratie en handel alsmede ontwikkeling;


S'ils sont efficaces, les efforts consentis par les employeurs et les particuliers en faveur des ressources humaines seront facilités.

Efficiënte investeringen in menselijk kapitaal door de werkgevers en werknemers moeten worden vergemakkelijkt.


S'ils sont efficaces, les efforts consentis par les employeurs et les particuliers en faveur des ressources humaines seront facilités.

Efficiënte investeringen in menselijk kapitaal door de werkgevers en werknemers moeten worden vergemakkelijkt.


EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que ...[+++]

CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van de consumentenbescherming omvat ; overwege ...[+++]


Des efforts particuliers seront consentis pour aider la Bulgarie et la Roumanie.

Er zullen speciale inspanningen gedaan worden om Bulgarije en Roemenië bij te staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particuliers seront consentis ->

Date index: 2024-04-22
w