Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulière aux pêcheries hautement prioritaires " (Frans → Nederlands) :

Adapter les captures et l'effort de pêche aux ressources disponibles, en accordant une attention particulière aux pêcheries hautement prioritaires et aux stocks de requins vulnérables ou menacés.

Het afstemmen van de vangsten en de visserijinspanning op de beschikbare hulpbronnen, met bijzondere aandacht voor hoogprioritaire visserijtakken en kwetsbare of bedreigde haaienbestanden.


Obtenir, pour les différentes espèces, des données quantitatives et biologiques fiables et détaillées sur les captures et les débarquements, ainsi que des données commerciales pour les pêcheries hautement ou moyennement prioritaires.

Te beschikken over gedetailleerde soortenspecifieke kwantitatieve en biologische gegevens over vangsten, aanlandingen en handel voor visserijtakken met een hoge en middelgrote prioriteit.


Pour les pêcheries en eau peu profonde de l'Atlantique du Nord-Est qui sont hautement prioritaires, mettre en place un programme pilote d'observation (par ex. environ 25 observateurs) d'ici 2013.

| | Voor hoogprioritaire visserij in ondiepe wateren van het noodoostelijke deel van de Atlantische Oceaan, het opleggen van een proefsysteem voor waarnemers (bijv. 25) tegen 2013.


À partir du 2 mars 2006, et bien que les courriers de la ministre de la Justice aient été adressés en la matière à l'administrateur général adjoint, M. A. Dumoulin, j'ai demandé aux services de traiter l'affaire des vols de manière hautement prioritaire et approfondie en dressant l'inventaire précis des démarches entreprises par la Sûreté de l'État.

Vanaf 2 maart 2006, en hoewel de brieven van de minister van Justitie ter zake waren gericht aan de heer A. Dumoulin, Adjunct-administrateur-generaal, heb ik gevraagd aan de diensten de zaak van de vluchten bij hoogste prioriteit in de diepte uit te werken.


Considérant que ces territoires sont soit des îlots bâtis ou non bâtis ainsi que des espaces en friches amenés à connaître des développements, qui se situent dans ou aux abords du territoire du canal et dont le bénéfice de politiques de revitalisation urbaine permettrait d'améliorer non seulement les quartiers concernés mais également les quartiers périphériques hautement densifiés, soit des territoires ou secteurs statistiques situés dans certains pôles de développement prioritaire inscrits dans la déclaration de politique générale f ...[+++]

Overwegende dat deze gebieden hetzij bebouwde of niet-bebouwde huizenblokken en braakliggende terreinen zijn, gelegen in of rond het kanaalgebied, die moeten worden ontwikkeld en waar als gevolg van de inwerking van het stadsherwaarderingsbeleid niet enkel de betrokken wijken een verbetering zouden ondergaan maar ook de omliggende dichtbevolkte wijken, hetzij gebieden of statistische sectoren gelegen in bepaalde prioritaire ontwikkelingspolen die staan ingeschreven in de algemene beleidsverklaring met het oog op de omvorming van de Ka ...[+++]


Je peux donc confirmer que je suis hautement conscient de l’impact du frelon asiatique sur la biodiversité, et particulièrement sur les abeilles, ainsi que de l’impact humain et économique à craindre liés aux activités apicoles.

Ik kan dus bevestigen dat ik mij ten zeerste bewust ben van de impact van de Aziatische hoornaar op de biodiversiteit, en in het bijzonder op de bijen, en van de gevreesde menselijke en economische impact met betrekking tot de bijenteelt.


Il ne serait pas réaliste de s'attendre que toutes les subventions pour des projets spécifiques soient remplacées par des subventions générales, particulièrement lorsqu'il s'agit d'investissements importants. Mais un recours excessif aux subventions pour des projets spécifiques limite beaucoup la liberté des collectivités locales dans le choix des dépenses prioritaires.

Het zou niet realistisch zijn te hopen dat alle subsidies voor specifieke projecten worden vervangen door algemene subsidies, vooral wanneer het gaat over belangrijke investeringen; maar een overdreven gebruik van subsidies voor specifieke projecten beperkt evenwel sterk de vrijheid van de plaatselijke gemeenschappen in de keuze van de prioritaire uitgaven.


Cette directive ne déroge pas aux lois particulières qui contiennent elles-mêmes des dispositions en ce qui concerne le service de police qui sera chargé prioritairement de l'enquête.

Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de bijzondere wetten die zelf bepalingen inhouden betreffende de politiedienst die prioritair met het onderzoek wordt belast.


À cet égard, la référence est particulièrement faite au programme de coopération économique de la sous-région du Grand Mékong qui vise à promouvoir des projets sous-régionaux hautement prioritaires dans des secteurs tels que les transports, les télécommunications et l'énergie.

In dit verband wordt met name verwezen naar het economische samenwerkingsprogramma voor de 'Greater Mekong Subregion' (GMS), dat tot doel heeft subregionale projecten in sectoren als vervoer, telecom en energie te bevorderen.


Concrètement, trois choses ont été convenues : une partie consacrée à la communication vers le personnel, notre volonté de défendre auprès du Comori le principe du caractère volontaire et le fait que nous élaborerons prioritairement une réglementation particulière relative aux mutations des membres du personnel qui restent au niveau fédéral.

Concreet werden er drie zaken afgesproken: een onderdeel over de communicatie naar het personeel toe, onze bereidheid om het principe van vrijwilligheid bij de Comori te verdedigen en het feit dat wij prioritair een bijzondere mutatieregeling zullen organiseren voor de personeelsleden die federaal blijven.


w