Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Traduction de «particulière nous sommes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le registre de contrôle dans lequel l'autorité compétente consigne les infos relatives à ces contrôles en application de l'article 11 du règlement ne contient pas pour l'instant les origines précises des lots de bois utilisés pour illustrer le fonctionnement de la diligence raisonnée exercée par les opérateurs. Nous ne sommes pas en mesure d'établir, maintenant, une liste des importateurs belges s'approvisionnant auprès d'une entreprise étrangère particulière".

Het controleregister waarin de bevoegde autoriteiten met toepassing van artikel 11 van de verordening de controlegegevens bijhouden, bevat momenteel geen informatie over de precieze herkomst van de partijen hout om duidelijk te maken in welke mate de zorgvuldigheidseisen door de marktdeelnemers worden nageleefd, aldus nog de minister. Ze stelde ten slotte dat men op dit moment niet in staat is om een lijst op te stellen van Belgische invoerders die hun producten bij een bepaalde buitenlandse onderneming kopen.


En outre, nous ne sommes pas en mesure de ventiler des données par section au sein d'un établissement. 2. La section pour l'exécution de mesures de sécurité particulières et individuelles est une unité distincte dotée d'une équipe dédiée au sein de la prison de Bruges.

2. De afdeling bijzondere veiligheid is een afzonderlijke unit met een eigen team binnen de gevangenis van Brugge.


J’encourage tous les États membres à poursuivre leurs efforts pour que nous puissions atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés pour 2020; cela vaut particulièrement pour les pays qui n’ont pas progressé ou qui ont régressé par rapport à l’année précédente.

Ik spoor alle lidstaten aan hun inspanningen voort te zetten, zodat wij onze doelstellingen voor 2020 zullen bereiken; dit geldt met name voor de landen die geen vorderingen hebben gemaakt of waar de prestaties onder die van 2011 liggen.


Aujourd'hui, nous nous sommes intéressés plus particulièrement à deux questions importantes.

Vandaag hebben we onze aandacht op twee belangrijke punten gericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes sur le point de réformer la politique commune de la pêche et, par conséquent, nous sommes particulièrement tenus de faire preuve de prudence et de ne pas agir prématurément sur ce sujet non plus.

We werken op dit moment aan de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en juist daarom zijn we verplicht om ook deze kwestie behoedzaam aan te pakken, en niets te overhaasten.


Nous sommes inquiets en ce qui concerne le respect des accords de cessez-le-feu et nous sommes particulièrement inquiets vis-à-vis de la situation des réfugiés qui ont été contraints de quitter leur foyer et qui ne peuvent rentrer chez eux.

We zijn verontrust over de situatie rond de naleving van de wapenstilstandakkoorden en al helemaal over de toestand van de vluchtelingen die gedwongen werden hun huis te verlaten en daar nu niet naar kunnen terugkeren.


Il s’agit d’un message que nous devions transmettre de manière amicale. Par ailleurs, en cette période où Israël commémore une époque particulièrement funeste, une époque particulièrement amère pour laquelle nous, les Européens, devrions assumer une grande part de responsabilité, avec l’amitié et les principes qui devraient être présents dans le cœur des Européens que nous sommes, qui sommes responsables d’un grand nombre de choses ...[+++]

Deze boodschap moest op vriendschappelijke wijze worden overgebracht, in een tijd waarin in Israël een bijzonder bittere en droevige periode wordt herdacht waarvoor wij als Europeanen grote verantwoordelijkheid dragen. Vanuit de vriendschap en de waarden die wij Europeanen, in het besef van onze verantwoordelijkheden, in ons hart zouden moeten meedragen, moeten wij hen aanspreken, zodat er werkelijk naar ons geluisterd wordt, want onze woorden beogen de vrede, niet het tegenovergestelde.


Les thèmes de la représentativité et de la responsabilité sont particulièrement approfondis dans votre avis sur la gouvernance dont nous nous sommes inspirés.

De thema's representativiteit en verantwoordingsplicht worden bijzonder diepgaand behandeld in uw advies over governance waarop wij ons hebben gebaseerd.


Nous nous sommes tout particulièrement félicités de l'accord intervenu sur le plan d'action contre la criminalité organisée, ainsi que sur le plan d'action visant à améliorer la protection des droits de propriété intellectuelle en Russie.

De akkoorden over het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en over een actieplan voor een betere bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten in Rusland, waren bijzonder welkom.


"Dans cette communication, nous nous sommes plus particulièrement focalisés sur quatre de ces secteurs.

"In de mededeling wordt specifiek gewezen op vier dergelijke sectoren.




D'autres ont cherché : particulière nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulière nous sommes ->

Date index: 2024-11-19
w