Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement complexes afin " (Frans → Nederlands) :

Il arrive parfois que la commission des pétitions décide d’effectuer des visites d’enquête conformément à l’article 202, paragraphe 5, du règlement, lors desquelles un petit groupe de députés examine sur place des questions particulièrement complexes afin d’éclairer davantage les pétitions qui ont déjà été abordées en commission.

De Commissie verzoekschriften besluit soms tot een onderzoeksmissie overeenkomstig artikel 202, lid 5, van het Reglement. Bij dergelijke missies voeren leden van het Parlement ter plaatse onderzoek uit naar buitengewoon complexe kwesties om zo nadere informatie in te winnen over de eerder in de commissie behandelde verzoekschriften.


2) Étant donné le contexte particulièrement complexe, de quelles manières vos services procèdent-ils afin de retrouver la trace de ce ressortissant belge ?

2) Op welke wijze proberen uw diensten het spoor te vinden van deze Belgische onderdaan, gelet op de bijzonder complexe situatie?


267. observe que les fonds de cohésion font l'objet de règles particulièrement complexes et sont exécutés différemment des autres domaines de dépenses de l'Union, ce qui les rend plus exposés au risque d'erreur; attire l'attention sur le fait que le taux d'erreur dans les dépenses de cohésion reste le plus élevé de tous les paiements de l'Union avec plus de 5 % en 2009; souligne néanmoins la baisse importante de ce taux d'erreur par rapport à 2008, et demande à cet égard davantage de simplification et d'accompagnement technique afin de permet ...[+++]

267. wijst erop dat de cohesiefondsen onderworpen zijn aan bijzonder complexe regels en niet op dezelfde wijze worden uitgevoerd als andere sectoren waar middelen van de Unie worden besteed, waardoor ze gevoeliger zijn voor fouten; vestigt de aandacht op het feit dat het foutenpercentage voor cohesie-uitgaven het hoogste van alle betalingen van de Unie blijft, met name meer dan 5% in 2009; wijst echter op de omvangrijke daling van dit foutenpercentage ten opzichte van 2008, en dringt dan ook aan op meer vereenvoudiging en technische ...[+++]


266. observe que les fonds de cohésion font l'objet de règles particulièrement complexes et sont exécutés différemment des autres domaines de dépenses de l'Union, ce qui les rend plus exposés au risque d'erreur; attire l'attention sur le fait que le taux d'erreur dans les dépenses de cohésion reste le plus élevé de tous les paiements de l'Union avec plus de 5 % en 2009; souligne néanmoins la baisse importante de ce taux d'erreur par rapport à 2008, et demande à cet égard davantage de simplification et d'accompagnement technique afin de permet ...[+++]

266. wijst erop dat de cohesiefondsen onderworpen zijn aan bijzonder complexe regels en niet op dezelfde wijze worden uitgevoerd als andere sectoren waar middelen van de Unie worden besteed, waardoor ze gevoeliger zijn voor fouten; vestigt de aandacht op het feit dat het foutenpercentage voor cohesie-uitgaven het hoogste van alle betalingen van de Unie blijft, met name meer dan 5% in 2009; wijst echter op de omvangrijke daling van dit foutenpercentage ten opzichte van 2008, en dringt dan ook aan op meer vereenvoudiging en technische ...[+++]


1. observe que les fonds de cohésion font l'objet de règles particulièrement complexes et sont exécutés différemment des autres domaines de dépenses de l'Union européenne, ce qui les rend plus exposés au risque d'erreur; attire l'attention sur le fait que le taux d'erreur dans les dépenses de cohésion reste le plus élevé de tous les paiements de l'Union avec plus de 5 % en 2009; souligne néanmoins la baisse importante de ce taux d'erreur par rapport à 2008, et demande à cet égard davantage de simplification et d'accompagnement technique afin de permet ...[+++]

1. wijst erop dat de cohesiefondsen onderworpen zijn aan bijzonder complexe regels en niet op dezelfde wijze worden uitgevoerd als andere sectoren waar EU-middelen worden besteed, waardoor ze gevoeliger zijn voor fouten; vestigt de aandacht op het feit dat het foutenpercentage voor cohesie-uitgaven het hoogste van alle EU-betalingen blijft, met name meer dan 5% in 2009; wijst echter op de omvangrijke daling van dit foutenpercentage ten opzichte van 2008, en dringt dan ook aan op meer vereenvoudiging en technische steun om de lidstat ...[+++]


Par ailleurs, afin de garantir le fonctionnement efficace des entités de REL, ces entités devraient avoir la possibilité de maintenir ou d'introduire, conformément aux lois de l'État membre dans lequel elles sont établies, des règles de procédure leur permettant de refuser de traiter un litige dans des circonstances particulières, par exemple lorsqu'un litige est trop complexe et serait mieux réglé par la voie judiciaire.

Teneinde ervoor te zorgen dat ADR-entiteiten doeltreffend kunnen functioneren, dienen deze entiteiten voorts de mogelijkheid te hebben om, overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat waar zij gevestigd zijn, procedurevoorschriften te behouden of in te voeren die hen in staat stellen de behandeling van een geschil in specifieke omstandigheden te weigeren, bijvoorbeeld indien een geschil te complex is en derhalve beter door de rechter kan worden beslecht.


N'estime-t-il pas qu'une telle situation soit particulièrement démotivante pour ces agents qui ont consacré du temps et de l'énergie à étudier des matières particulièrement complexes afin de pouvoir accéder au grade d'inspecteur principal ?

Vindt hij niet dat een dergelijke toestand bijzonder demotiverend is voor deze ambtenaren, die tijd en energie hebben besteed aan de studie van een bijzonder complexe leerstof om de graad van eerstaanwezend inspecteur te kunnen verwerven ?


Troisièmement, il faut éviter à l’avenir un système de taxation des voitures particulières extrêmement complexe afin de parvenir à l’harmonisation prônée par cette directive dans son ensemble.

Ten derde moeten we vermijden dat er een buitengewoon complex belastingstelsel voor passagiersvoertuigen ontstaat, als we tot de harmonisatie willen komen die met deze richtlijn in zijn geheel wordt nagestreefd.


Si la composition de la végétation se révèle complexe lors d’une saison particulière, il pourra être nécessaire de réaliser une deuxième évaluation au cours de l’année afin d’estimer l’ensemble du couvert végétal.

In het geval van vegetaties waarvan de samenstelling over de seizoenen een complex verloop kent, kan een tweede evaluatie in de loop van het jaar noodzakelijk zijn om een volledig beeld te verkrijgen.


Afin de maintenir une souplesse dans les relations entre le demandeur d'avis et le Conseil d'État, spécialement dans le cas de projets particulièrement complexes et importants ou lorsque de nombreux projets doivent être examinés en même temps, le demandeur d'avis a la possibilité, avant l'expiration du délai, de proroger celui-ci ; il est bien entendu que cette prorogation est une faculté qui relève de la seule appréciation du demandeur d'avis.

Om de relatie tussen de aanvrager van het advies en de Raad van State soepel te houden, vooral bij zeer complexe of belangrijke ontwerpen, of wanneer veel ontwerpen gelijktijdig moeten worden onderzocht, heeft de adviesaanvrager de mogelijkheid de termijn te verlengen vóór hij verstrijkt. Uiteraard oordeelt alleen de aanvrager van het advies of die verlenging nodig is.


w