Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cataracte compliquée
Créer des menus pour des événements particuliers
Migraine compliquée
Nettoyer manuellement des zones particulières
Obésité compliquée
Obésité morbide
Pneumoconiose compliquée
Rougeole compliquée
Rougeole compliquée d'une encéphalite
Rougeole compliquée d'une méningite
élaborer des menus pour des événements particuliers

Traduction de «particulièrement compliquée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


pneumoconiose compliquée

gecompliceerde vorm van pneumoconiose met pseudotumorale massa's | pneumoconiose met progressieve massieve fibrosering




obésité compliquée | obésité morbide

morbide obesitas






Rougeole compliquée d'une encéphalite (G05.1*)

mazelen gecompliceerd door encefalitis (G05.1)


Rougeole compliquée d'une méningite (G02.0*)

mazelen gecompliceerd door meningitis (G02.0)


élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières

evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen


nettoyer manuellement des zones particulières

specifieke plekken met de hand reinigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les moyens et les effectifs sont dirigés au niveau central au départ de Bruxelles et requièrent souvent des dispositions légales ou des arrêtés royaux, ce qui donne lieu à des procédures particulièrement compliquées.

Middelen en personeelsbestand worden centraal aangestuurd vanuit Brussel, en vergen vaak wettelijke bepalingen of Koninklijke besluiten, wat bijzonder omslachtige procedures oplevert.


Dans le passé, on a créé, pour toute une série de professions intellectuelles prestataires de services, des instituts dont tous les titulaires existants de la profession en question pouvaient assez facilement devenir membres, alors que cette adhésion a été rendue particulièrement compliquée pour les nouveaux venus.

In het verleden zijn voor een aantal dienstverlenende intellectuele beroepen instituten opgericht waarbij alle bestaande beoefenaars van het betrokken beroep vrij makkelijk konden aansluiten, maar tegelijk het voor nieuwkomers zeer moeilijk werd gemaakt om zich nog bij die instituten aan te sluiten.


La fourniture de statistiques détaillées est particulièrement compliquée pour ces postes.

Dit maakt het moeilijk om voor deze posten gedetailleerde statisitieken op te leveren.


La solution n'est pas particulièrement compliquée ni techniquement irréalisable, comme l'indique la Sabam.

De oplossing is geenszins bijzonder ingewikkeld en technisch onhaalbaar zoals Sabam aangeeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la question de savoir pourquoi un réseau en matière d'application des peines est créé, il convient tout d'abord de référer à la législation relative aux tribunaux de l'application des peines et au statut juridique externe des détenus, particulièrement compliquée, qui a été élaborée au cours de la précédente législature et qui a donné lieu à divers problèmes d'ordre juridique ou pratique.

Op de vraag waarom een netwerk inzake strafuitvoering wordt opgericht is in de eerste plaats te verwijzen naar de bijzonder ingewikkelde wetgeving die tijdens de vorige legislatuur tot stand is gekomen met betrekking tot de strafuitvoeringsrechtbanken en de interne en externe rechtspositie van de gedetineerde, en die aanleiding heeft gegeven tot meerdere juridische en praktische problemen.


25. Notons que cette procédure particulièrement compliquée, dure en moyenne 6 mois environ, certains dossiers demandant des années.

25. Deze bijzonder gecompliceerde procedure duurt gemiddeld ongeveer zes maanden, sommige dossiers duren jaren.


2. est préoccupé par les déficits persistants de mise en œuvre tant de la législation en général qu'en ce qui concerne certaines directives plus particulièrement; considère que ces manquements peuvent en partie être provoqués par la trop grande complexité, l'absence de clarté ou l'imprécision des dispositions et, par conséquent, se félicite des récentes initiatives de la Commission visant à aider les États membres dans la transposition et la mise en œuvre de directives particulièrement compliquées par des lignes de conduite et des textes interprétatifs;

2. is bezorgd over de aanhoudende tekortkomingen in de tenuitvoerlegging in het algemeen en in verband met bepaalde richtlijnen in het bijzonder; meent dat deze tekortkomingen deels kunnen zijn veroorzaakt door al te ingewikkelde, onduidelijke of onnauwkeurige bepalingen en is daarom verheugd over de recente initiatieven van de Commissie om de lidstaten bij de omzetting en tenuitvoerlegging van bijzonder ingewikkelde richtlijnen bij te staan met behulp van richtsnoeren en verklarende teksten;


Si la directive sur le commerce électronique est un thème particulièrement complexe, c'est surtout parce que nous avons là un exemple typique de la manière dont le développement technologique et l'évolution du marché se sont écartés de la législation. C'est que les procédures législatives sont particulièrement compliquées, surtout au niveau européen, et l'évolution du marché plus rapide.

De richtlijn inzake elektronische handel is vooral daarom een bijzonder complexe materie, omdat elektronische handel een typisch voorbeeld vormt van een domein waarop de technologische ontwikkeling en de ontwikkeling van de markt ver vooruit liggen op de wetgeving. Europese wetgevingsprocedures zijn nu eenmaal bijzonder ingewikkeld, en de ontwikkeling van de markt verloopt nu eenmaal sneller.


Mais en soi la sécurité sociale constitue une réglementation très compliquée qui requiert une compétence et une spécialisation particulières, afin de pouvoir proposer des innovations sérieuses.

Maar de sociale zekerheid op zich is een erg ingewikkelde reglementering die, wil men terzake grondige innovaties voorstellen, een bijzondere competentie en specialisering vereist.


- L'élaboration des horaires est particulièrement compliquée car il faut tenir compte de très nombreux facteurs, comme les travaux d'infrastructure, les correspondances à assurer et le matériel disponible.

- Het opstellen van dienstregelingen is een bijzonder moeilijke klus, omdat met heel wat factoren, zoals werkzaamheden aan de infrastructuur, te realiseren aansluitingen en het beschikbaar treinmateriaal, rekening moet worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement compliquée ->

Date index: 2023-05-23
w