Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Attaque
Automobile
Créer des menus pour des événements particuliers
De panique
Etat
Nettoyer manuellement des zones particulières
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
UVP
Unité de Voitures Particulières
Unité de voiture particulière
Unité voiture particulière
Unité-voiture
Vitamines
Voiture
Voiture automobile
Voiture de tourisme
Voiture particulière
Véhicule automobile
ZMPS
ZMPV
Zone maritime particulièrement sensible
Zone maritime particulièrement vulnérable
élaborer des menus pour des événements particuliers

Traduction de «particulièrement de celle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières

evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen


zone maritime particulièrement sensible | zone maritime particulièrement vulnérable | ZMPS [Abbr.] | ZMPV [Abbr.]

Bijzonder Kwestbaar Zeegebied | PSSA [Abbr.]


unité de voiture particulière | unité voiture particulière | UVP [Abbr.]

personenauto-eenheid | p.a.e. [Abbr.]


unité de voiture particulière | Unité de Voitures Particulières | unité-voiture | UVP [Abbr.]

personenauto-eenheid | p.a.e. [Abbr.] | PAE [Abbr.]


préparer des pâtisseries pour des manifestations particulières | élaborer des pâtisseries pour des événements particuliers | préparer des pâtisseries pour des événements particuliers

huwelijkstaarten bakken en versieren | huwelijkstaarten maken en decoreren | taarten bakken en versieren voor speciale gelegenheden | verjaardagstaarten bakken en versieren


nettoyer manuellement des zones particulières

specifieke plekken met de hand reinigen


automobile [ véhicule automobile | voiture | voiture automobile | voiture de tourisme | voiture particulière ]

automobiel [ auto | personenauto | personenwagen | wagen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Quels sont les contrôles effectués pour vérifier les normes liées aux crèmes solaires en général, et particulièrement pour celles destinées aux enfants?

1. Hoe wordt er gecontroleerd of de normen voor zonnecrèmes in het algemeen, en voor die voor kinderen in het bijzonder, in acht genomen worden?


D'autre part, j'ai demandé à mon administration de consacrer une attention particulière à celles-ci dans le cadre de l'évaluation des pesticides, afin de limiter au maximum leur exposition aux produits phytopharmaceutiques et les risques pour celles-ci.

Anderzijds heb ik mijn administratie gevraagd bijzondere aandacht aan hen te besteden in het kader van de evaluatie van pesticiden, om hun blootstelling aan gewasbeschermingsmiddelen en de risico's voor hen maximaal te beperken.


Les missions pour lesquelles cette équipe rencontre des difficultés particulières sont celles liées aux audits en matière d’AEO (authorized economic operator) en raison d’un déficit en termes de connaissances spécifiques à la matière.

De opdrachten in het kader waarvan dit team met bijzondere moeilijkheden te maken krijgt, zijn die welke verband houden met de audits inzake AEO (authorized economic operator), als gevolg van een gebrek aan specifieke kennis in dit domein.


4. Quelles possibilités examinez-vous afin de réduire les coûts d'exploitation des casernes et, plus particulièrement, de celle de Gavere?

4. Welke mogelijkheden onderzoekt u om de kosten van de exploitatie van de kazernes en meer bepaald deze van Gavere, te doen dalen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De façon proactive, la compagnie SN Brussels Airlines mis en oeuvre dès septembre 2014 une série de procédures particulières, outre celles recommandées, et parmi celles-ci, on peut citer: - L'information et la sensibilisation du personnel par le biais de check-lists et de vidéos de démonstration; - La fourniture au personnel de gants de protection, et de masques si nécessaire; - La présence de kits de protection Ebola à bord de tous les vols; - L'approvisionnement en nourriture (catering) embarqué uniquement à Bruxelles pour les vols vers Conakry, Monrovia et Freetown; - ...[+++]

Sinds september 2014 heeft de luchtvaartmaatschappij SN Brussels Airlines op proactieve wijze en bovenop de aanbevolen maatregelen een reeks bijzondere maatregelen ingevoerd, en waarvan men onder meer de volgende kan vermelden: - de informatieverstrekking aan en bewustmaking van het personeel via checklists en demonstratievideos; - de verstrekking aan het personeel van beschermende handschoenen en indien nodig maskers; - de aanwezigheid van Ebolabeschermingskits aan boord van alle vluchten. - de voedselbevoorrading (catering) voor de vluchten naar Conakry, Monrovia en Freetown wordt enkel te Brussel aan boord genomen; - de invoering v ...[+++]


Seules des lois particulières, comme celle du 22 septembre 1831 sur le recrutement d'officiers étrangers, celle du 31 décembre 1851 sur les consulats et les juridictions consulaires, celle, encore, du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement universitaire, peuvent permettre à des étrangers d'occuper certains emplois publics.

Alleen bepaalde wetten, zoals de wet van 22 september 1831 betreffende de aanwerving van buitenlandse officieren, de wet van 31 december 1851 betreffende de consulaten en de consulaire rechtsmacht, of nog de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het universitair onderwijs, kunnen buitenlanders toestaan om bepaalde overheidsfuncties te vervullen.


Seules des lois particulières, comme celle du 22 septembre 1831 sur le recrutement d'officiers étrangers, celle du 31 décembre 1851 sur les consulats et les juridictions consulaires, celle, encore, du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement universitaire, peuvent permettre à des étrangers d'occuper certains emplois publics.

Alleen bepaalde wetten, zoals de wet van 22 september 1831 betreffende de aanwerving van buitenlandse officieren, de wet van 31 december 1851 betreffende de consulaten en de consulaire rechtsmacht, of nog de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het universitair onderwijs, kunnen buitenlanders toestaan om bepaalde overheidsfuncties te vervullen.


Seules des lois particulières, comme celle du 22 septembre 1831 sur le recrutement d'officiers étrangers, celle du 31 décembre 1851 sur les consulats et les juridictions consulaires, celle, encore, du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement universitaire, peuvent permettre à des étrangers d'occuper certains emplois publics.

Alleen bepaalde wetten, zoals de wet van 22 september 1831 betreffende de aanwerving van buitenlandse officieren, de wet van 31 december 1851 betreffende de consulaten en de consulaire rechtsmacht, of nog de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het universitair onderwijs, kunnen buitenlanders toestaan om bepaalde overheidsfuncties te vervullen.


Seules des lois particulières, comme celle du 22 septembre 1831 sur le recrutement d'officiers étrangers, celle du 31 décembre 1851 sur les consulats et les juridictions consulaires, celle, encore, du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement universitaire, peuvent permettre à des étrangers d'occuper certains emplois publics.

Alleen bepaalde wetten, zoals de wet van 22 september 1831 betreffende de aanwerving van buitenlandse officieren, de wet van 31 december 1851 betreffende de consulaten en de consulaire rechtsmacht, of nog de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het universitair onderwijs, kunnen buitenlanders toestaan om bepaalde overheidsfuncties te vervullen.


Les dispositions projetées sont similaires à celles existant en matière de droit économique, et particulièrement à celles de la loi sur les pratiques du commerce.

De voorgestelde bepalingen lijken op de bestaande bepalingen van het economische recht, en meer in het bijzonder op de bepalingen van de wet betreffende de handelspraktijken.


w