Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement des différents scénarios " (Frans → Nederlands) :

D'autre part, un autre professeur a parlé de l'absolue nécessité d'améliorer l'accessibilité des traitements aux enfants atteints d'hépatite C. 1. Avez-vous eu connaissance des travaux menés par ce groupe de travail et particulièrement des différents scénarios identifiés?

Anderzijds sprak een andere professor over de absolute noodzaak om meer kinderen met hepatitis C te behandelen. 1. Is u op de hoogte van de werkzaamheden van die werkgroep en met name van de verschillende scenario's die ze heeft uitgedacht?


2. a) Les différents scénarios sont conçus de telle sorte que les services de police reçoivent directement les signalements du Point de contact. b) Ce système rend possible un monitoring permanent de la quantité de signalements.

2. a) De verschillende scenario's zijn zodanig ontworpen dat de politiediensten de meldingen van het Meldpunt rechtstreeks ontvangen. b) Dit systeem maakt een permanente monitoring van het aantal meldingen mogelijk.


En ce qui concerne les différents scénarios relatifs à un dialogue entre les parties belligérantes, les événements récents ont montré que l'apport de tous les acteurs - tant régionaux (IGAD plus, l'Union Africaine, Joint Monitoring and Evaluation Commission), que des Nations Unies- était nécessaire à la résolution de ce conflit.

Wat de verschillende scenario's voor het begin van een dialoog tussen de strijdende partijen betreft, hebben de recente gebeurtenissen aangetoond dat het noodzakelijk is dat alle actoren - zowel de regionale actoren (IGAD Plus, Afrikaanse Unie, Joint Monitoring and Evaluation Commission) als de Verenigde Naties - bijdragen aan de oplossing van het conflict.


En ce qui concerne les différents scénarios relatifs à un dialogue entre les parties belligérantes, les événements récents ont montré que l'apport de tous les acteurs - tant régionaux (IGAD plus, l'Union Africaine, Joint Monitoring and Evaluation Commission), que des Nations Unies - était nécessaire à la résolution de ce conflit.

Wat de verschillende scenario's voor het begin van een dialoog tussen de strijdende partijen betreft, hebben de recente gebeurtenissen aangetoond dat het noodzakelijk is dat alle actoren - zowel de regionale actoren (IGAD Plus, Afrikaanse Unie, Joint Monitoring and Evaluation Commission) als de Verenigde Naties - bijdragen aan de oplossing van het conflict.


En novembre 2015, différents scénarios pour la réforme de notre armée ont été publiés dans la presse. Ces différents scénarios étaient, très succintement il est vrai, décrits entre autres dans les journaux De Standaard et Het Belang van Limburg.

In november 2015 verschenen verschillende scenario's voor de hervormingen van ons leger in de pers. De verschillende scenario's werden, hetzij beperkt, beschreven in onder meer De Standaard en Het Belang van Limburg.


Si l'on applique les différents scénarios au modèle input-output, on peut constater que le scénario de référence a une valeur ajoutée de 835 000 000 euros et que la création d'emplois globale représente 11 600 postes.

Wanneer de verschillende scenario's worden toegepast op het input-output model kan men vaststellen dat het referentiescenario een toegevoegde waarde heeft van 835 000 000 euro en een totale werkgelegenheid betekent van 11 600 jobs.


6. En ce qui concerne le remplacement des capacités de production d'électricité en cas de sortie définitive du nucléaire, le Bureau fédéral du Plan, dans son PP95 « Perspectives énergétiques pour la Belgique à l'horizon 2030 » a estimé la part des différentes sources d'énergie primaire dans la production électrique sur base de différents scénarios, dont un scénario de référence tenant compte du « phasing out » nucléaire (toute autre politique restant égale).

6. Wat betreft de vervanging van de productiecapaciteiten van elektriciteit ingeval van de definitieve uitstap uit kernenergie, heeft het Federaal Planbureau in zijn PP95 « Energievooruitzichten voor België tegen 2030 » het aandeel geschat van de verschillende bronnen van primaire energie in de elektriciteitsproductie op basis van verschillende scenario's, waarvan een basisscenario dat rekening houdt met nucleaire « phasing out » (waarbij elk ander beleid gelijk blijft).


Si l'on applique les différents scénarios au modèle input-output, on peut constater que le scénario de référence a une valeur ajoutée de 835 000 000 euros et que la création d'emplois globale représente 11 600 postes.

Wanneer de verschillende scenario's worden toegepast op het input-output model kan men vaststellen dat het referentiescenario een toegevoegde waarde heeft van 835 000 000 euro en een totale werkgelegenheid betekent van 11 600 jobs.


6) Pouvez-vous donner un aperçu des mesures de transition proposées, et éventuellement des différents scénarios envisagés ?

6) Kan u een beeld geven van de overgangsmaatregelen die beoogd worden, eventueel van de verschillende scenario's die ter tafel liggen ?


Différents scénarios pour mettre en œuvre cette opération de sauvetage ont fait l’objet de discussions.

Verschillende scenario’s om deze reddingsoperatie uit te voeren zijn het onderwerp van bespreking geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement des différents scénarios ->

Date index: 2021-08-15
w