Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement grave selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déséquilibre particulièrement grave et prolongé de l'emploi

bijzonder ernstige en langdurige verstoring van het evenwicht in de werkgelegenheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crise humanitaire qui accompagne cette guerre civile violente est elle aussi particulièrement grave: selon l'ONU, plus de 2,8 millions de personnes ont besoin d'aide alimentaire d'urgence, soit près d'un quart de la population.

Als gevolg van die gewelddadige burgeroorlog wordt Zuid-Sudan ook met een bijzonder ernstige humanitaire crisis geconfronteerd. Volgens de VN hebben er meer dan 2,8 miljoen mensen - bijna een kwart van de bevolking - dringend voedselhulp nodig.


Il convient d'accorder une attention particulière aux informations selon lesquelles des violations graves du droit humanitaire international pourraient avoir été commises.

Bijzondere aandacht dient daarbij te gaan naar gegevens die op ernstige schendingen van het IHR kunnen wijzen.


Il ressort de l'article 35, paragraphe 5, deuxième alinéa, de la directive précitée, que celle-ci laisse aux Etats membres le soin de définir la notion de faute « selon le droit national », de sorte que le législateur n'était pas tenu de prendre en compte le concept d'infraction particulièrement grave auquel se réfère la partie requérante.

Uit artikel 35, lid 5, tweede alinea, van de voormelde richtlijn blijkt dat die aan de lidstaten de zorg overlaat om het begrip wangedrag « volgens de nationale wetgeving » te omschrijven, zodat de wetgever niet ertoe gehouden was rekening te houden met het concept bijzonder ernstige inbreuk waarnaar de verzoekende partij verwijst.


E. considérant que, selon des sources crédibles, y compris des rapports des Nations unies, de graves violations des droits de l'homme ont été commises dans les régions de Donetsk et de Lougansk, et plus particulièrement en Crimée, et qu'on parle notamment d'exécutions sommaires, de disparitions forcées et d'autres violations graves du droit et des normes internationales en matière de droits de l'homme;

E. overwegende dat geloofwaardige berichten, onder meer van de VN, melding maken van ernstige schendingen van mensenrechten in Donetsk en Luhansk, en in het bijzonder op de Krim, waaronder meldingen van standrechtelijke executies, verdwijningen en andere ernstige inbreuken op de internationale normen en regelgeving op het gebied van mensenrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre participation à la lutte contre la falsification criminelle des médicaments dans plusieurs pays tiers s'en trouverait renforcée, régions où, selon les estimations de l'OMS, le problème est particulièrement grave.

Daarmee zou Europa meer bijdragen tot de bestrijding van geneesmiddelenvervalsing in diverse derde landen waar het probleem volgens de WHO zeer ernstig is.


Aux termes du point 3.3.2 du programme de La Haye, le rapprochement du droit pénal matériel vise à faciliter la reconnaissance mutuelle des jugements et des décisions judiciaires ainsi que la coopération policière et judiciaire dans les affaires pénales et concerne les domaines relevant de la criminalité particulièrement grave ayant une dimension transfrontière; selon ce même point, il y a lieu d’accorder la priorité aux domaines de criminalité qui sont spécifiquement évoqués dans les traités ...[+++]

In punt 3.3.2 van het Haagse programma wordt gesteld dat de onderlinge aanpassing van het materieel strafrecht tot doel heeft de onderlinge erkenning van vonnissen en rechterlijke beslissingen en politiële en rechterlijke samenwerking op het gebied van het strafrecht te vergemakkelijken en gebieden van ernstige criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie betreft, en dat de prioriteit moet uitgaan naar de vormen van criminaliteit die met name genoemd worden in de verdragen.


Selon moi, la mesure drastique qui a été prise à l'encontre de la justice pakistanaise est particulièrement grave.

Ik beschouw de drastische maatregelen die tegen de rechterlijke macht van Pakistan zijn genomen als bijzonder ernstig.


La Commission a également observé que, dans la mesure où 60 à 80 % (selon les États membres) des véhicules neufs en Europe sont achetés à crédit, la crise financière à l'origine du ralentissement économique avait eu des conséquences particulièrement graves pour l'industrie automobile.

De Commissie heeft reeds erkend dat de financiële crisis die de economische neergang heeft veroorzaakt, de automobielsector bijzonder hard heeft getroffen, aangezien – afhankelijk van de lidstaat – 60 tot 80% van de nieuwe auto's in Europa op krediet wordt gekocht.


Il convient d'accorder une attention particulière aux informations selon lesquelles des violations graves du droit humanitaire international pourraient avoir été commises.

Bijzondere aandacht dient daarbij te gaan naar gegevens die op ernstige schendingen van het IHR kunnen wijzen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : particulièrement grave selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement grave selon ->

Date index: 2021-09-01
w