Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement graves notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déséquilibre particulièrement grave et prolongé de l'emploi

bijzonder ernstige en langdurige verstoring van het evenwicht in de werkgelegenheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, lorsque ces substances posent des risques particulièrement graves, notamment dans le cas de substances cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, les pays de l’UE peuvent proposer une classification harmonisée que la Commission européenne rendra obligatoire par la loi.

Voor bijzonder ernstige risico's, in het bijzonder in het geval van stoffen die kankerverwekkende, mutagene of voor de voortplanting giftige eigenschappen hebben, kunnen EU-landen echter geharmoniseerde indelingen voorstellen die de Europese Commissie dan wettelijk verplicht maakt.


Afin de lutter efficacement contre certaines infractions pénales particulièrement graves, telles que les infractions visées dans les directives (UE) 2017/541 et 2011/93/UE, qui pourraient être portées à la connaissance des prestataires de services d'hébergement dans l'exercice de leurs activités, les États membres devraient être encouragés à faire usage de la possibilité prévue à l'article 15, paragraphe 2, de la directive 2000/31/CE d'instaurer en droit des obligations d'information, dans le respect de la législation applicable, notamment le règlem ...[+++]

Met het oog op de doeltreffende bestrijding van bepaalde bijzonder ernstige strafbare feiten, zoals de feiten bedoeld in Richtlijn (EU) 2017/541 en Richtlijn 2011/93/EU, die onder de aandacht van aanbieders van hostingdiensten kunnen komen bij het uitvoeren van hun activiteiten, moeten de lidstaten worden aangemoedigd gebruik te maken van de in artikel 15, lid 2, van Richtlijn 2000/31/EG vervatte mogelijkheid om wettelijke rapportageverplichtingen in te stellen overeenkomstig het toepasselijk recht, met name Verordening (EU) 2016/679.


« Dans des affaires particulièrement graves, notamment en matière de criminalité organisée, le procureur du Roi peut, par une décision motivée, retarder le moment de cette communication jusqu'au règlement de la procédure.

« In bijzonder ernstige zaken, met name op het vlak van de georganiseerde misdaad, kan de procureur des Konings, met een met redenen omklede beslissing, het tijdstip van deze mededeling uitstellen tot de procedure geregeld is.


« Dans des affaires particulièrement graves, notamment en matière de criminalité organisée, le procureur du Roi peut, par une décision motivée, retarder le moment de cette communication jusqu'au règlement de la procédure.

« In bijzonder ernstige zaken, met name op het vlak van de georganiseerde misdaad, kan de procureur des Konings, met een met redenen omklede beslissing, het tijdstip van deze mededeling uitstellen tot de procedure geregeld is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Dans des affaires particulièrement graves, notamment en matière de criminalité organisée, le procureur du Roi peut, par une décision motivée, retarder le moment de cette communication jusqu'au règlement de la procédure.

« In bijzonder ernstige zaken, met name op het vlak van de georganiseerde misdaad, kan de procureur des Konings, met een met redenen omklede beslissing, het tijdstip van deze mededeling uitstellen tot de procedure geregeld is.


Bruxelles enregistre des résultats particulièrement bons, notamment parce que la circulation y est beaucoup plus lente et que les accidents y sont donc moins graves (seulement 20 à 25 accidents de roulage mortels par an).

Brussel scoort bijzonder goed, ondermeer omwille van het feit dat het verkeer er veel trager verloopt en de ongevallen dus minder zwaar zijn (slechts een 20 tot 25 dodelijke verkeersongevallen per jaar).


rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; p ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internat ...[+++]


L’article 9 prévoit des sanctions pénales pour les cas particulièrement graves d’emploi illégal, notamment:

Artikel 9 voorziet in strafrechtelijke sancties voor bijzonder ernstige gevallen van illegale tewerkstelling; daarbij gaat het bijvoorbeeld om:


En vue des objectifs poursuivis, il conviendrait de décider quelles condamnations figureraient sur un registre européen : s'agit-il d'enregistrer toutes les condamnations et déchéances ou seulement certaines condamnations correspondant à la commission d'infractions particulièrement graves (notamment le terrorisme et la criminalité organisée).

Gelet op het nagestreefde doel moet worden vastgesteld welke soorten veroordeling in een Europees register moeten worden opgenomen: moeten alle veroordelingen en ontzettingen worden geregistreerd, of moet het register beperkt blijven tot veroordelingen voor bijzonder ernstige feiten (met name terrorisme en georganiseerde misdaad)?


Le fait nouveau particulièrement grave et que je ne peux pas comprendre de la part des partis qui se disent proches du milieu du travail, c'est que si la langue de la relation de travail est déterminée en fonction notamment du décret de septembre, qui impose le néerlandais et l'usage exclusif du néerlandais, le changement de langue sera impossible devant les juridictions.

Dit nieuw bijzonder ernstig feit, dat ik niet kan begrijpen van de partijen die beweren nauw bij de werkomgeving aan te sluiten is, dat als de taal van de arbeidsverhouding wordt bepaald door het bijzonder decreet van september, dat het Nederlands en het uitsluitend gebruik van het Nederlands verplicht, de taalwijziging voor de rechtscolleges onmogelijk zal zijn.




Anderen hebben gezocht naar : particulièrement graves notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement graves notamment ->

Date index: 2022-09-25
w