Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement inacceptable aujourd » (Français → Néerlandais) :

La problématique basque est à cet égard particulièrement révélatrice de l'évolution d'un état d'esprit initial, qui de la lutte contre une dictature en place n'est plus aujourd'hui mû que par une logique de violence aveugle et inconditionnelle, inacceptable dans un État de droit.

Het Baskisch probleem is in dit opzicht bijzonder tekenend voor de evolutie van een origineel gedachtegoed dat van de strijd tegen een bestaande dictatuur geëvolueerd is naar een logica van blind en onvoorwaardelijk geweld dat in een rechtsstaat onaanvaardbaar is.


A. considérant que les pétitionnaires ont exprimé avec force les inquiétudes que leur inspire le niveau particulièrement élevé de dioxines émis par l'aciérie ILVA à Tarente, qui a, hier comme aujourd'hui, d'importantes répercussions délétères et durables sur la santé de la population locale, sachant notamment que les membres de 20 000 familles ont travaillé, directement ou indirectement, dans l'industrie sidérurgique et que le niveau de contamination dans la population environnante s'est soldé par une recrudescence des maladies et de ...[+++]

A. overwegende dat de verzoekers krachtig hun bezorgdheid hebben geuit over de uitzonderlijk hoge dioxine-uitstoot van de ILVA-staalfabriek in Taranto, die aanzienlijke, schadelijke en blijvende gevolgen had en nog steeds heeft voor de gezondheid van de lokale bevolking, waar leden van 20 000 gezinnen rechtstreeks of onrechtstreeks werken in de staalindustrie en waar de besmetting bij de lokale bevolking heeft geleid tot onaanvaardbaar en onduldbaar veel ziektes en chronische aandoeningen;


A. considérant que les pétitionnaires ont exprimé avec force les inquiétudes que leur inspire le niveau particulièrement élevé de dioxines émis par l'aciérie ILVA à Tarente, qui a, hier comme aujourd'hui, d'importantes répercussions délétères et durables sur la santé de la population locale, sachant notamment que les membres de 20 000 familles ont travaillé, directement ou indirectement, dans l'industrie sidérurgique et que le niveau de contamination dans la population environnante s'est soldé par une recrudescence des maladies et de ...[+++]

A. overwegende dat de verzoekers krachtig hun bezorgdheid hebben geuit over de uitzonderlijk hoge dioxine-uitstoot van de ILVA-staalfabriek in Taranto, die aanzienlijke, schadelijke en blijvende gevolgen had en nog steeds heeft voor de gezondheid van de lokale bevolking, waar leden van 20 000 gezinnen rechtstreeks of onrechtstreeks werken in de staalindustrie en waar de besmetting bij de lokale bevolking heeft geleid tot onaanvaardbaar en onduldbaar veel ziektes en chronische aandoeningen;


A. considérant que les pétitionnaires ont exprimé avec force les inquiétudes que leur inspire le niveau particulièrement élevé de dioxines émis par l'aciérie ILVA à Tarente, qui a, hier comme aujourd'hui, d'importantes répercussions délétères et durables sur la santé de la population locale, sachant notamment que les membres de 20 000 familles ont travaillé, directement ou indirectement, dans l'industrie sidérurgique et que le niveau de contamination dans la population environnante s'est soldé par une recrudescence des maladies et des niveaux inacceptables et intolérables de maladies chroniques;

A. overwegende dat de verzoekers krachtig hun bezorgdheid hebben geuit over de uitzonderlijk hoge dioxine-uitstoot van de ILVA-staalfabriek in Taranto, die aanzienlijke, schadelijke en blijvende gevolgen had en nog steeds heeft voor de gezondheid van de lokale bevolking, waar leden van 20 000 gezinnen rechtstreeks of onrechtstreeks werken in de staalindustrie en waar de besmetting bij de lokale bevolking heeft geleid tot onaanvaardbaar en onduldbaar veel ziektes en chronische aandoeningen;


Le conflit sur la question du Nagorno-Karabakh est particulièrement inacceptable aujourd’hui, car l’Arménie et l’Azerbaïdjan sont tous deux englobés dans la politique européenne de voisinage qui vise, en priorité, à instaurer un climat de confiance dans la région du Caucase du Sud, en encourageant la coopération régionale dans un maximum de secteurs et en contribuant à la paix, à la stabilité et à la prospérité aux frontières de l’Union européenne élargie.

Het conflict over Nagorno-Karabach is op dit moment wel bijzonder onaanvaardbaar, omdat zowel Armenië als Azerbeidzjan deel uitmaken van het Europees nabuurschapsbeleid, dat als speerpunt heeft het opbouwen van vertrouwen in de zuidelijke Kaukasus, waarbij regionale samenwerking in zoveel mogelijk sectoren wordt aangemoedigd en wordt bijgedragen aan vrede, stabiliteit en welvaart aan de grenzen van een uitgebreide Europese Unie.


Plus particulièrement, il est inacceptable - et impossible à expliquer à nos concitoyens - que dans une situation telle que celle que nous connaissons aujourd’hui, nous portions secours aux banques irlandaises, sans que d’autre part le taux d’imposition des sociétés scandaleusement bas de 12,5 % soit aligné sur le taux européen habituel de 25 %.

Het is vooral onaanvaardbaar, en niet aan de burgers uit te leggen, dat we in een situatie als deze de Ierse banken redden, maar er niet tegelijkertijd voor zorgen dat de schandalig lage vennootschapsbelasting van 12,5 procent naar de Europese standaard van 25 procent wordt omgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement inacceptable aujourd ->

Date index: 2021-02-09
w