Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement la réforme des polices viennent exposer " (Frans → Nederlands) :

L'intervenante suggère que, lors d'une réunion ultérieure, des membres du SPC qui suivent plus particulièrement la réforme des polices viennent exposer à la commission comment cette réforme est suivie par le département de la justice, et quels en sont les aspects importants en matière de lutte contre la criminalité organisée, par référence, notamment, au fonctionnement du parquet fédéral.

De spreekster suggereert dat bij een latere vergadering, leden van de DSB die meer in het bijzonder de politiehervorming opvolgen, aan de commissie zouden komen uitleggen hoe deze hervorming wordt opgevolgd door de afdeling justitie, en wat daarvan de belangrijke aspecten zijn inzake de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit, door te verwijzen, met name, naar de werking van het federale parket.


(66) Voyez par exemple en Belgique les critiques qui visent la réforme des polices et plus particulièrement la loi du 2 avril 2001 modifiant la loi sur la fonction de police, la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, et d'autres lois relatives à la mise en place de nouvelles structures de police, Moniteur belge, 14 avril 2001.

(66) In België is er bijvoorbeeld de kritiek op de politiehervorming en meer bepaald op de wet van 2 april 2001 tot wijziging van de wet op het politieambt, de wet van 7 december 1998 tot de organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en tot wijziging van overige wetten inzake de inplaatsstelling van de nieuwe politiestructuren, Belgisch Staatsblad, 14 april 2001.


(66) Voyez par exemple en Belgique les critiques qui visent la réforme des polices et plus particulièrement la loi du 2 avril 2001 modifiant la loi sur la fonction de police, la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, et d'autres lois relatives à la mise en place de nouvelles structures de police, Moniteur belge, 14 avril 2001.

(66) In België is er bijvoorbeeld de kritiek op de politiehervorming en meer bepaald op de wet van 2 april 2001 tot wijziging van de wet op het politieambt, de wet van 7 december 1998 tot de organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, en tot wijziging van overige wetten inzake de inplaatsstelling van de nieuwe politiestructuren, Belgisch Staatsblad, 14 april 2001.


La gestion commune et intégrée de l'information étant un élément essentiel de la réforme des polices, il convient d'insister particulièrement sur la nécessité d'organiser une formation spécifique en informatique et télématique dans chaque école de police.

Aangezien het gemeenschappelijk en geïntegreerd beheer van de informatie een essentieel onderdeel is van de politiehervorming, dient er met nadruk op gewezen te worden dat in elke politieschool een specifieke opleiding inzake het informatica- en telematica systeem wordt georganiseerd.


Je veux dans les mois qui viennent accorder une attention particulière à la question du financement et du fonctionnement des écoles de police agréées.

De komende maanden wil ik dan ook de nodige aandacht schenken aan de vraag betreffende de financiering en de werking van de erkende politiescholen.


Dans votre exposé d'orientation politique, on peut lire qu'une "attention particulière sera accordée à la diversité au sein des services de police, notamment par l'instauration d'un trajet de préparation".

In uw beleidsverklaring kunnen we lezen dat "er aandacht zal zijn voor de diversiteit bij de politiediensten, onder andere door het instellen van een voorbereidingstraject".


8. demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au service européen pour l'action extérieure et à la Commission de continuer à soutenir la Tunisie dans ce processus de transition démocratique en élaborant en priorité, conformément aux objectifs de la nouvelle politique européenne de voisinage, un programme d'appui à la réforme du secteur de la sécurité et plus particulièrement des services de pol ...[+++]

8. verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger, de EDEO en de Commissie Tunesië steun te blijven geven tijdens dit proces van democratisering door prioriteit toe te kennen aan het in overeenstemming met de doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid uitwerken van een programma voor bijstand voor de hervorming van de veiligheidssector, in het bijzonder de politie, en van een programma voor bijstand voor de hervorming van het justitieel apparaat, als onderdeel van het hervormingsproces van de regering, en daarin een mechan ...[+++]


8. demande à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au service européen pour l'action extérieure et à la Commission de continuer à soutenir la Tunisie dans ce processus de transition démocratique en élaborant en priorité, conformément aux objectifs de la nouvelle politique européenne de voisinage, un programme d'appui à la réforme du secteur de la sécurité et plus particulièrement des services de pol ...[+++]

8. verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger, de EDEO en de Commissie Tunesië steun te blijven geven tijdens dit proces van democratisering door prioriteit toe te kennen aan het in overeenstemming met de doelstellingen van het Europees nabuurschapsbeleid uitwerken van een programma voor bijstand voor de hervorming van de veiligheidssector, in het bijzonder de politie, en van een programma voor bijstand voor de hervorming van het justitieel apparaat, als onderdeel van het hervormingsproces van de regering, en daarin een mechan ...[+++]


4. est conscient des défis auxquels est confrontée la Tunisie dans son processus de transition démocratique; demande au gouvernement tunisien et à l'Assemblée constituante ainsi qu'aux organisations syndicales concernées de s'engager sans délai dans un processus de réformes irréversibles visant notamment le secteur de la sécurité et plus particulièrement les services de police et de justice, d'assurer l'indépendance du pouvoir jud ...[+++]

4. is zich bewust van de uitdagingen waar Tunesië zich in het kader van het proces van democratisering voor gesteld ziet; verzoekt de Tunesische regering en de constituerende vergadering, alsmede de relevante vakbonden, onverwijld een begin te maken met een onomkeerbaar hervormingsproces, en zich daarbij in het bijzonder te richten op de veiligheidssector, met name politie en justitie, en waarborgen te creëren betreffende de onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat en de vrijheid van de pers en de media, teneinde te komen tot ...[+++]


(Protestations sur les bancs du Vlaams Belang) Nous ne souhaitons donc pas que des réformes structurelles relatives à la police viennent bouleverser les équilibres politiques qui prévalent aujourd'hui dans la capitale de notre pays.

(Protest van Vlaams Belang) We willen niet dat structurele hervormingen bij de politie de politieke evenwichten in de hoofdstad van ons land op de helling zetten.


w