Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement utile afin » (Français → Néerlandais) :

En vue de gérer efficacement les opérations financières de l'ensemble des régimes et secteurs du statut social des travailleurs indépendants, le Roi peut prendre, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, toutes les mesures utiles afin de permettre à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants de mener une gestion financière globale et, plus particulièrement, de déterminer les compétences du Comité général de gestion du statut social pour travailleurs indépendants.

Met het oog op een doeltreffend beheer van de financiële verrichtingen van het geheel van de stelsels en sectoren van het sociaal statuut der zelfstandigen, kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, alle nuttige maatregelen nemen om het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen in staat te stellen om een globaal financieel beheer te voeren en, inzonderheid, de bevoegdheden van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut van de zelfstandigen vast te stellen.


221 d) recueille et prépare aux fins de publication, en collaboration avec le Secrétariat général et les autres secteurs de l'Union, les informations de caractère technique ou administratif qui pourraient être particulièrement utiles pour les pays en développement afin de les aider à améliorer leurs réseaux de télécommunication.

221 d) verzamelt, in samenwerking met het algemeen Secretariaat en met de andere Sectoren van de Unie, de technische en administratieve informatie die in het bijzonder nuttig kan zijn voor de ontwikkelingslanden om hen te helpen hun telecommunicatienetten te verbeteren, en maakt deze informatie klaar voor publikatie.


En vue de gérer efficacement les opérations financières de l'ensemble des régimes et secteurs du statut social des travailleurs indépendants, le Roi peut prendre, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, toutes les mesures utiles afin de permettre à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants de mener une gestion financière globale et, plus particulièrement, de déterminer les compétences du Comité général de gestion du statut social pour travailleurs indépendants.

Met het oog op een doeltreffend beheer van de financiële verrichtingen van het geheel van de stelsels en sectoren van het sociaal statuut der zelfstandigen, kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, alle nuttige maatregelen nemen om het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen in staat te stellen om een globaal financieel beheer te voeren en, inzonderheid, de bevoegdheden van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut van de zelfstandigen vast te stellen.


221 d) recueille et prépare aux fins de publication, en collaboration avec le Secrétariat général et les autres secteurs de l'Union, les informations de caractère technique ou administratif qui pourraient être particulièrement utiles pour les pays en développement afin de les aider à améliorer leurs réseaux de télécommunication.

221 d) verzamelt, in samenwerking met het algemeen Secretariaat en met de andere Sectoren van de Unie, de technische en administratieve informatie die in het bijzonder nuttig kan zijn voor de ontwikkelingslanden om hen te helpen hun telecommunicatienetten te verbeteren, en maakt deze informatie klaar voor publikatie.


L'archivage n'a pas lieu immédiatement lorsque la personne est retrouvée car il est utile lorsqu'une personne fugue plusieurs fois (particulièrement les mineurs) de garder une trace de ses fugues antérieures, afin de mieux orienter les recherches.

De archivering vindt niet onmiddellijk plaats nadat de persoon teruggevonden is, aangezien het, om een betere richting te geven aan de opsporingen, nuttig is om, in de gevallen waarin een persoon meerdere keren wegloopt (minderjarigen in het bijzonder), een spoor te behouden van zijn eerdere pogingen tot weglopen.


Pour être et rester agréée, l'organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de pratiques en matière de la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique dans le secteur du fitness exerce au moins les tâches suivantes ayant pour objectif la pratique du fitness de qualité : 1° fonctionner comme centre de connaissances dans le domaine de la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique dans le secteur du fitness ; 2° transposer en instruments utiles des informations, des connaissances et de l'expertise ou des options politiques de l'Autorité flamande relatives à la pratique du sport dan ...[+++]

Om erkend te worden en te blijven, voert de organisatie voor beleidsondersteuning en praktijkontwikkeling op het gebied van gezond en ethisch sporten in de fitness ten minste de volgende opdrachten uit met als doel kwaliteitsvolle fitness|Upbeoefening: 1° als kenniscentrum functioneren op het gebied van gezond en ethisch sporten in de fitness; 2° informatie, kennis en expertise of beleidsopties van de Vlaamse overheid op het gebied van gezond en ethisch sporten in de fitness in bruikbare instrumenten, met bijzondere aandacht voor kwaliteitszorg voor de fitness, omzetten en delen, en daarvoor begeleiding en ondersteuning verzorgen voor d ...[+++]


Les présidents Barroso et Van Rompuy appelleront leurs partenaires du G20 à donner une forte impulsion en faveur de la facilitation des échanges commerciaux, afin d'assurer une issue favorable à l'une des parties du programme de Doha pour le développement, qui est particulièrement utile pour les pays les moins avancés.

De voorzitters Barroso en Van Rompuy zullen hun G20-partners oproepen het handelsverkeer een krachtige impuls te geven om ervoor te zorgen dat een deel van de ontwikkelingsagenda van Doha, die met name gunstig is voor de minst ontwikkelde landen, met succes wordt afgerond.


26. invite la Commission, afin d'obtenir rapidement un résultat positif, à examiner les propositions spécifiques présentées par les membres de l'OMC dans le but de renforcer les dispositions relatives au traitement spécial et différencié et de les rendre plus précises, efficaces et opérationnelles; invite en outre la Commission à établir un ensemble de nouvelles lignes directrices afin de mieux comprendre l'objet des dispositions relatives au traitement spécial et différencié, ce qui peut aider utilement à l'évaluation des propositions ...[+++]

op te stellen met het oog op een beter begrip van het doel van de bepalingen inzake de bijzondere en gedifferentieerde behandeling, wat nuttig kan zijn bij de beoordeling van specifieke of algemene voorstellen en een snellere besluitvorming over deze voorstellen in de hand kan werken, alsmede de basis te leggen voor de toepassing van het basisconcept van een dergelijke behandeling op alle door de ontwikkelingsagenda van Doha bestreken gebieden;


- de promouvoir des programmes actifs pour le marché du travail, axés sur les besoins spécifiques des groupes et des personnes défavorisés qui sont confrontés à des difficultés particulières pour acquérir des compétences utiles et pour accéder au marché du travail ou s'y maintenir, afin d'améliorer leur aptitude à l'emploi.

- met het oog op een betere inzetbaarheid actieve arbeidsmarktprogramma's bevorderen die zijn toegespitst op de speciale behoeften van de minder bevoorrechte groepen en individuen die specifieke moeilijkheden ondervinden bij het verwerven van de vereiste vaardigheden; het verkrijgen van toegang tot en het standhouden op de arbeidsmarkt;


Comme je viens de le dire, il serait utile que le gouvernement en affaires courantes, soutenu par le parlement qui dispose de ses pleins pouvoirs, réponde aux questions posées à la Belgique par la Commission européenne afin de sauvegarder la crédibilité de notre pays sur la scène internationale et plus particulièrement vis-à-vis de l'Europe qui est pour l'instant l'agence de notation la plus crédible.

Zoals ik net nog heb gezegd, zou het nuttig zijn mocht de regering van lopende zaken, gesteund door het parlement, dat wel zijn volle bevoegdheden heeft, toch een antwoord geven op de vragen die de Europese Commissie aan België stelt, om de geloofwaardigheid van ons land op de internationale fora en meer bepaald tegenover Europa, op het ogenblik het meest geloofwaardige ratingbureau, overeind te houden.


w